What's new

Language can unite (Hindi - Urdu)

Bang Galore

ELITE MEMBER
Joined
Feb 21, 2010
Messages
10,685
Reaction score
12
Country
India
Location
India
Language can unite

Zubeida Mustafa

MORE than six decades after Partition, India and Pakistan continue to be locked in disputes which even take them to the brink of war.

It is difficult to believe that people who had lived side by side for centuries now refuse to recognise the commonalities in their culture and languages. Against this backdrop comes a breath of fresh air in the form of a new book that focuses on social harmony rather than cultural discord.

Dr Tariq Rahman, a professor of sociolinguistic history at the Quaid-i-Azam University, has published his 11th book titled From Hindi to Urdu: A Social and Political History (OUP) that should make many scholars sit up. Some have already challenged his findings.

After going through this voluminous 456-page book, I was struck by the meticulous research the author undertook to produce this comprehensive socio-political history of the language that, to my knowledge, no other scholar has done. Until now, all research on Urdu has focused more on literature. From Hindi to Urdu is different. It does not dwell on the literary writings of men of letters but on how the language as it developed affected society. Thus the close connection between the development of Urdu and what Francis Robinson terms the reification of religion is quite clear. Many historians have traced the roots of Urdu to the Muslim military camps in northern India with the arrival of the Turkish armies.

By exploring the issue deeply, Dr Rahman reaches the conclusion that there was an Indian language — actually a collection of mutually intelligible dialects — that was spoken in the areas stretching from Peshawar to the border of Bengal. “All these dialects picked up words from the languages of the newcomers — not only soldiers but also merchants, religious figures, mystics, mendicants and camp followers — but the one around the Delhi area (khari boli) probably picked up more words than the others.”

This was dubbed ‘Hindvi’ — the language of Hind. In the last decades of the 18th century, the elites of Delhi and Agra came to patronise this language. As has been the wont of elites they refined and embellished their language to give it exclusivity. A highly Persianised idiom was injected into the sociolect of the high society which was called Zuban-i-Urdu-i-Mualla — the language of the exalted city (Delhi).

The author is very categorical in his assertion that the word ‘Urdu’ has no connection with military language or Muslim armies. “The language had been a product of Hindu-Muslim cultural synthesis from the 13th till the 18th century. In these 500 years, it had never been seen as a purely Muslim preserve or a marker of Muslim identity,” he writes.

Then how did the divide come about? Conventional belief so far has been that the British introduced the division to split the Hindus and Muslims. But Dr Rahman is again very conclusive in his finding: “By the end of the 18th century, influential linguistic reformers — who were all poets of Urdu — started making it an elitist class marker. To do this they purged the language of Dakhni words … and words of Sanskritic … (Hindi) origins.” Abstruse and unfamiliar words of Persian and Arabic were introduced thus making Urdu a Muslim identity marker.

According to him, modern Urdu is a Muslim cultural product created artificially by a movement of linguistic reform in the cities of northern India. Hindi linguistic reformers reacted by creating modern Hindi by purging the language of words of Arabic and Persian origin and substituting them with Sanskritised expressions. They used the Devanagri script as opposed to the Persian-Arabic script of Urdu. Thus the divide was total.

Linguistic historians on both sides have been at loggerheads in their bid to prove the superiority of their own respective language which for 500 years happened to be the same as their rivals’ until their literati stepped in to make them two languages. The common past is not acknowledged now.

This divide has encouraged a chauvinistic approach on both sides and has led to alienation. Dr Rahman is of the opinion that in Pakistan the historical narrative on the language is most damaging. It sacralises war and conquest, describing it as the language of the Muslims. Conscious efforts at Islamisation have also made it impossible for a writer to choose a non-Muslim style to express himself.

Dr Rahman’s profound observation is that since Hindi and Urdu parted ways, Muslims and Hindus of South Asia have lived in perpetual strife. They have drifted apart and so have their languages. “Is it possible to arrest this trend and promote peace, harmony and give-and-take?” he asks. Political disputes can only be resolved by governments but the author appeals to scholars to debunk myths which link Urdu to military origins and disowns its Hindi heritage.

The author has a point when he asks who would deny that spoken Urdu and Hindi are the same language even today. Some chapters of the book such as the one on Urdu as the language of employment, in education, on the screen, on the radio and in the press confirm this fact amply as would those who have travelled to India. “It is only by not losing sight of the continuities and shared cultural features among Pakistanis and (north) Indians that we can transcend the mutual hatred which threatens to annihilate this ancient land,” the author says. He could not be closer to the truth.

Language can unite | Opinion | DAWN.COM
 
I've heard Dr. Tariq Rahman sometimes say pretty illogical things for a person of his competence, but at the same time he does teach me something new everytime I listen to him. Let me buy this book and then comment.
 
I have always wanted to ask. Isn't Hindi and Urdu the same thing? I know Urdu is written in Arabic script and Hindi in Indian script, but besides that any difference?

I always see Pakistanis and Indians in real life talk fluently to each other in one language. Is it Hindi?
 
I have always wanted to ask. Isn't Hindi and Urdu the same thing?...

I always see Pakistanis and Indians in real life talk fluently to each other in one language. Is it Hindi?
^There's different but closely related things. Please refer to linguistics forums, they're full of the similarities and differences.

I think many Indians and Pakistanis talk to each other in Hindi. Hindi cinema's profound intrusion has had a part to play in it, besides the obvious similarity in much of the language itself. I've always had difficulty communicating with Hidi-speaking Indians because I never watched their movies and wasn't aware of much of their vocabulary. We always find common ground in English words, until I made efforts to learn Hindi online.
 
^There's different but closely related things. Please refer to linguistics forums, they're full of the similarities and differences.

I think many Indians and Pakistanis talk to each other in Hindi. Hindi cinema's profound intrusion has had a part to play in it, besides the obvious similarity in much of the language itself. I've always had difficulty communicating with Hidi-speaking Indians because I never watched their movies and wasn't aware of much of their vocabulary. We always find common ground in English words, until I made efforts to learn Hindi online.

A Urdu speaker wont be able to understand pure Hindi and a Hindi speak wont be able to understand pure Urdu.
what we speak is the mixture of both Hindi and Urdu.


Makes sense now. Thanks bro or as they say in hindi/urdu "Syukria" :tup:

I hope i got the spelling right :lol:
 
Pakistanis & Indians are friends & good neighbors in most western countries , the same hipocrats are biggest rivals when living in the subcontinent ..

when it comes to gora lands bot of them are brown and kalas so they need to stand up to goras by uniting and being good to each other as thats a support system be it morally or otherwise.
 
when it comes to gora lands bot of them are brown and kalas so they need to stand up to goras by uniting and being good to each other as thats a support system be it morally or otherwise.

Jana will you support Indians in gora land???
 
Jana will you support Indians in gora land???

Yes i do and i did. but as soon as the Indian came into circle of own bharti community she started showing her true colours.

but anyway i will do support them on gora land
 
Bull crap its not possible.

Also, we don't want to be united with pakistan at all if we became good neighbors that is more then enough otherwise we are growing no matter what.
 
Bull crap its not possible.

Also, we don't want to be united with pakistan at all if we became good neighbors that is more then enough otherwise we are growing no matter what.

bwahahahahahahahah thank you we also dont want to be with you.
 

Back
Top Bottom