What's new

Turkish language mother of Urdu : اردو کی ماں ترک زبان: اگر یقین نہ آئے تو آزما لیجیے

Great share

اردو: میرا نام عبید ہے۔ ترکی: آدِم عبید Adım Obaid

اردو: کیا حال ہیں؟ ترکی: ناسِل سی نیز Nasılsıniz

اردو: میں ٹھیک ہوں۔ ترکی: ای یی یم İyiyim

اردو: ہاں۔ ترکی: ایویت Evet

اردو: نہیں۔ ترکی: ہائر Hayır

اردو: کیا۔ ترکی: نے Ne

اردو: کیوں۔ ترکی: نیدن Neden

اردو: کیسے۔ ترکی: ناسل Nasıl

اردو: کب۔ ترکی: نے زمان Ne zaman

اردو: کہاں۔ ترکی: نیردا Nerede

اردو: کون۔ ترکی: کِم Kim

اردو: کتنا۔ ترکی: کچ Keç

اردو: چاہیے۔ ترکی: اِستیورم İstiyorum

اردو: یہ۔ ترکی: بُو Bu

اردو: وہ۔ ترکی: سُو Su

اردو: ٹھنڈا۔ ترکی: سوغق Suğuk

اردو: گرم۔ ترکی: سجاک Sıcak

اردو: چھوٹا۔ ترکی: کوچُک Küçük

اردو: بڑا۔ ترکی: بویوک Büyük

اردو: ہے۔ ترکی: وَر Ver

اردو: نہیں ہے۔ ترکی: یوق Yok

اردو: خوبصورت۔ ترکی: گُزل Güzel

اردو: بدصورت۔ ترکی: چرکن Çirkin

اردو: سستا۔ ترکی: عجز Ucuz

اردو: مہنگا۔ ترکی: پہالی Pahalı

اردو: رقم۔ ترکی: پارہ Para

اردو: سڑک۔ ترکی: جادہ Cadde

اردو: نقشہ۔ ترکی: خریطہ Harita ------------------------------------------> Still used in Arabic countries

اردو: ہوائی جہاز۔ ترکی: اُچاک Uçak

اردو: ایئرپورٹ۔ ترکی: ہوا لانی Havalanı

اردو: کار۔ ترکی: عرابہ Araba -----------------------------------------> Still Used in Arabic countries

اردو: بس۔ ترکی: آتو بُس Otobüs ------------------------------------------>Auto Bus hmm

اردو: دِن۔ ترکی: گُن Gün

اردو: رات۔ ترکی: گاجہ Gece

اردو: صبح۔ ترکی: آئدن Aydın ------------------------------------------->Ay "Din" , Start of day i.e Morning

اردو: شام۔ ترکی: اکشام Akşam ------------------------------------------> Ak "Sham", we still call it Shaam

اردو: آج۔ ترکی: بوُگن Bugün

اردو: کل۔ ترکی: یارِن Yarın

اردو: میں۔ ترکی: بین Ben

اردو: ہم۔ ترکی: بِز Biz

اردو: تم۔ ترکی: سین Sen

اردو: مرد۔ ترکی: ارکک Erkek

اردو: عورت۔ ترکی: کادن Kadın

اردو: لڑکا۔ ترکی: اوغلان Oğlan

اردو: لڑکی۔ ترکی: قز Kız

اردو: بچہ۔ ترکی: چوجک Cücük

اردو: ماں۔ ترکی: انّا Anne

اردو: باپ۔ ترکی: بابا Baba

اردو: بھائی۔ ترکی: قاردیش Kardeş

اردو: بہن۔ ترکی: قِز قردیش Kız Kardeş

اردو: روٹی۔ ترکی: ایکمیک Ekmek

اردو: گوشت۔ ترکی: ایت Et

اردو: مچھلی۔ ترکی: بالِک Balık

اردو: مرغی۔ ترکی: تاوُک Tavuk

اردو: سبزی۔ ترکی: سبزہ Sebze -------------------------------------->Exists in Urdu Sabzi

اردو: پھل۔ ترکی: میوہ Meyve

اردو: میٹھا۔ ترکی: تاتلہ Tatlı

اردو: خدا حافظ۔ ترکی: گُلے گُلے Güle güle --------------------------------Liking this

اردو: اللہ حافظ۔ ترکی: اللہ اسما رالدک Allah ısmarladık
 
Last edited:
That explains why Urdu (at times) sounds familiar to Arabic speakers especially if spoken slowly and by Urdu speakers that are speakers of Arabic too. This similarity is especially strong among teachers of Arabic (with Urdu as a mother tongue) in the West and in the GCC (teachers teaching expat communities Arabic).

The accent however is often much different which is what probably makes Urdu much, much more foreign to the Arabic ear than it would be if the words were pronounced as in Arabic.

However I would have thought that Urdu had more Farsi loanwords.

The linguistic diversity of Pakistan and South Asia as a whole is quite fascinating if you ask me. On such a relatively small geographic area like Pakistan you have quite a lot of languages, some not even from the same linguistic family.

If you don't mind me asking, where does Sindhi (for instance) fit into the narrative in relation to say Urdu and Punjabi (the two main languages of Pakistan if I am not wrong)?

Another thing, outside of Indian Punjab, are there regions that border India where the same languages are spoken? If I am not wrong the founding father of Pakistan (Muhammad Ali Jinnah) was of Gujarati descent and spoke Gujarati as his native tongue (apparently). Gujarat lies quite close to Pakistan. Is Gujarati somewhat related to say Sindhi or am I imagining things here or just looking at it from an "Arab point of view" seeing that most countries/historical regions of the Arab world have overlapping dialects?

Fascinating stuff anyway.

Thanks in advance.

Most of the Arabic words did come via Farsi speakers which does explain why they are in such high amounts, and why the pronunciation can be a little butchered at times.

Sindhi falls into the same cluster as Punjabi, so again, they are pretty similar. Here's a map of different Indo-Aryan languages (same colour = same cluster):

Major_Indo-Aryan_languages.png


To put it simply, the languages in the blue, pink, orange and red parts of the map are all fairly similar in sentence structure and vocabulary, so their respective speakers can understand each other pretty well.

As for the others, the differences get a lot larger. For example, I've heard people speak Bengali and can only vaguely understand what they say, and even then, they have to say it slowly.

Jinnah was from Sindh, but yes his family were ancestrally from Gujarat. However, he was actually more fluent in English rather than Urdu or Gujarati (but he could still speak and understand all 3 languages to a pretty good degree).

Rather the islamization of the Indus region took place under the rule of Persianized dynasties of Turkic or Pashtun heritage.

Asalamu Alaikum

There were Islamic dynasties from just about every ethnic group in Pakistan, e.g Punjabis had the Gakhar dynasty, Sindhis had the Samma dynasty, Baluchis had the Rind dynasty, Kashmiris had the Shah Mir dynasty, etc.

Also, the foreign dynasties had large numbers of locals working for them as well.
 
BS!
The grammar in Urdu is from Hindi
many worlds like, khaya, piya, kiya, nacha, mara, uthaya, lejana, girana, kal, parso, aaj, kyun, kahan, kaisey, ki, kii, ao, jao, etc.....
all are from Hindi..
 
Asalamu Alaikum

There were Islamic dynasties from just about every ethnic group in Pakistan, e.g Punjabis had the Gakhar dynasty, Sindhis had the Samma dynasty, Baluchis had the Rind dynasty, Kashmiris had the Shah Mir dynasty, etc.

Also, the foreign dynasties had large numbers of locals working for them as well.

Good point. Local dynasties get overlooked too often (although I should point Pashtuns count as locals as well. Lodis e.g. belong to the Indus region).
 
Kinda sorta but there is a Problem.

Sanskrit

Linguistic Experts are far and few These days.
 
Urdu is an indic language, even though it borrows lots of vocabulary from foreign languages, mostly urdu vocabulary is also indic.

even though english has lots of french words, it is a germanic language and the reason simply being it has german grammar.

urdu grammar is nothing like persian or arabic grammar, if you have any idea about persian r tried to read them, you would easily consider it foreign as an urdu speaker, and the reason is grammar. if you hear nepalese, benagli for example, it would appear more familiar because of grammar.
 
Who are these gandus that keep saying Urdu comes from Prakit. WTF is this Prakit BS? And Urdu does not come from Turkish either. And for all the love for Urdu, where is it in Pakistan? You people mix your bullshit english words into Urdu all the time.

Either speak your language properly, or don't speak it at all.


~ Urdu vs Hindi ~

A lot of debate over Urdu and “Hindi” languages has occurred since the turn of the 20th century. The official line today is that Urdu and “Hindi” are both registers of Hindustani language, with Urdu being the “Persianzed variant” of it, while “Hindi” being the Indic variant of it…but is this actually true? Turns out…it’s not. The Hindustani myth was made popular by Mahatma Gandhi in the 1920s to essentially bring harmony and closure to the debate. As you read on, you’ll understand why a conflict arose in the late 1860s and why both languages had become religious symbols – Urdu for Muslims and “Hindi” for Hindus. But upon introspection and a little common sense, it will become apparent to you as to which language existed for hundreds of years, and which language was simply invented out of thin air. Contrary to popular belief, Urdu was not a language of the Muslims. In fact, all Hindus living in the Delhi region spoke and wrote Urdu right up until the turn of the 20th century. What happened afterwards is where the story gets interesting.

~ Defining Urdu & Hindi ~
Before discussing this topic, we need to define terms. The term Urdu and Hindi have been around since at least the 16th century. What is today known as “Standard Urdu” was first referred to as "Zuban-e-Urdu-e-Mualla" (زبانِ اُردُوئے معلّٰى) or “language of the camp" in Persian. Urdu derives from Turkic Ordū meaning "camp" and was given this name due to its origin as the common speech of the Mughal Army. This language was written in the Nastaliq (نستعلیق‬‎) script using the Persian Alphabet and over time was given many names depending upon which region in the Mughul Empire you lived in and what dialect you spoke. Zaban-e-Urdu-e-Mualla has also been referred to as:

- Zaban-e-Delhi (زبانِ دہلی)
- Rekhta (ریختہ‬)
- Dakhani (دکنی)
- Zaban-e-Urdu (زبانِ اردو)
- Urdu (اُردُو‬‎)
- Hindavi (ہندوی)
- Zaban-e-Hind (زبانِ ھند)
- Hindi (ہندی)
- Hindustani (ہندوستانی)

Regardless of what name the language was called, there was one common denominator. The language was written in Nastaliq script – no it was not written in Devanagari script during this period…even the terms Hindi being used at this time were in reference to Zuban-e-Urdu-e-Mualla, a language written in Nastaliq. Irrespective of what dialect you spoke and irrespective of the fact that the population in the Delhi Subah was majority Hindu, it was Urdu that would became the common peoples language in this region for the next 350 years.

~ Khariboli and the origins of Urdu ~
No discussion on Urdu can be had without discussing Khariboli. This language was spoken in the Delhi region between 900 and 1200 AD. Khariboli derived from a series of Middle Indo-Aryan languages – these middle languages arose when the Aryans migrated to the Indus Valley in 1500 BCE and syncretised with the local Harappans giving rise to Vedic Civilization, and hence Vedic Sanskrit, which later evolved into Middle Indo-Aryan languages like Gandhari and Pali. From these Middle Indo-Aryan languages, arose languages like Khariboli, Braj Bhasha, Awadhi and Maithili, all of which were spoken natively around the Delhi region. After the Bhakti movement degenerated into ritualistic cults, these languages came to be regarded as rural and unrefined. However, Khariboli seem to have survived as it was spoken in the urban areas.

~ Influence of Persian ~
When Muslim rule began, the Delhi Sultanate, which comprised several Turkic dynasties, introduced Persian to the region, and specifically around Delhi, from where they ruled. Later the Mughal Empire took control in 1526 – although the Mughals were of Timurid (Gurkānī) Turko-Mongol descent, they were Persianised, and Persian had gradually become the state language of the Mughal Empire. Khariboli, spoken in the urban areas, would begin coming in contact with Persian. This was especially true around Mughul courts, as Persian was the official language of the court, while Khariboli was the language of the common masses. Over this period, Persian would influence Khariboli and thus gradually a new language would form and be regarded as a “prestige dialect”. The Mughuls called this language “Zuban-e-Urdu-e-Mualla”. Amir Khusro, who lived in the 13th century during the Delhi Sultanate period, used this language in his writings and referred to it as Hindavi. As mentioned earlier, this language had many names – however, regardless of what name was given, it was written in the same Nastaliq script and Persian (Urdu) alphabet.


~ End of Muslim rule ~
In the 18th century, towards the end of the Mughal period, with the fragmentation of the empire and the elite system, a variant of Urdu came to gradually replace Persian as the lingua franca among the educated elite upper class in the Delhi region, though Persian still retained much of its pre-eminence. The term Hindustani by now was being used to describe Urdu. Again, regardless of what name it was given, the common denomenator was that it was written in Nastaliq script using the Persian alphabet. Then the failure of the 1857 War of Independence occurs against the British. This was a tragic defeat, especially for the Muslims. Following this uprising against Britain, the British initiated an investigative commission (Hunter Commission) to understand the reasons for the uprising and how it could be prevented in the future. The commission concluded that Muslims were the main cause of the uprising as “Mohemadans (Muslims) are bound in conscience to rebel against the Queen” as was stated. He also offered suggestions as how to prevent a further uprising – this included shutting down all Madrassas as well as the banning Persian. Banning Persian instantly brought Urdu to the forefront. In fact, the British promoted Urdu and in 1857 when the British Raj was established, both English and Urdu (Hindustani) were made official languages of the new colony. In fact, the British commonly used the terms Hindustani and Hindi to describe Urdu. Again, irrespective of the name given, it was written in Nastaliq script. I keep emphasizing this over and over again, but the next section will open up significant controversy.

~ North Indian Hindu Nationalism ~
When Urdu (Hindustani) was made an official language of the British Raj in 1857, this outraged many North Indian Hindu nationalists, particularly in Bihar. But the question is why? Urdu (Hindustani) was the language of the masses – Sumit Sarkar notes that in the 18th and the bulk of the 19th century, "Urdu had been the language of polite culture over a big part of north India, for Hindus quite as much as Muslims". If both Hindus and Muslims were speaking Urdu, why was there such an outrage when the British made it an official language of the Raj? Well, in order to understand this you have to understand the political environment of that time. This was 1857 and for the first time in over 950 years, a non-Muslim empire was ruling India. For conservative Hindus (particularly from the north), this was seen as a good omen and a rallying cry to establish a Hindu empire (Akhand Bharat). In order to achieve this, all evidence of the Muslim past had to be erased and hence Urdu had to be eliminated. This is where the birth of “Hindi” occurs.

~ Birth of “Hindi” movement ~
In 1867, some conservative Hindus in the United Provinces of Agra and Oudh of the British Raj began to demand that “Hindi” be made an official language in place of Urdu. This “Hindi” is not the same Hindi that was used to describe Zaban-e-Urdu-e-Mualla – hence why I use parenthesis to differentiate the two. Hindi and “Hindi” are not the same. Babu Shiva Prasad of Banares was one of the early proponents of “Hindi”. He proposed taking Urdu language and replacing the Nastaliq script with Devanagari script, to form a new language he called “Hindi”. He also proposed replacing Persian words with Sanskrit or English words. In a “Memorandum on court characters” written in 1868, he accused the early Muslim rulers of India for “forcing them (Hindus) to learn Persian”. In 1897, Madan Mohan Malaviya published a collection of documents and statements titled “Court character and primary education in North Western Provinces and Oudh”, in which, he made a compelling case for “Hindi”. Several “Hindi” movements were formed in the late 19th and early 20th century; notable among them were “Nagari Pracharini Sabha” formed in Banaras in 1893, “Hindi Sahitya Sammelan” in Allahabad in 1910, “Dakshina Bharat Hindi Prachar Sabha” in 1918 and “Rashtra Bhasha Prachar Samiti” in 1926.

~ Rise of “Hindi” ~
In 1881, the “Hindi” movement won its first major battle. Over 118 memorials signed by 67,000 people were submitted to the Education Commission in several cities of Bihar, demanding that the Nastaliq script of Urdu be replaced with Devanagari script and that the language be called “Hindi”. The proponents of “Hindi” argued that the majority of people in the region spoke “Hindi” and therefore introduction of Devanagari script would provide better education and improve prospects for holding Government positions. They also argued that Nastaliq script made court documents illegible and encouraged forgery and promoted the use of complex Arabic and Persian words.

~ Defending Urdu ~
Organisations such as Anjuman Taraqqi-e-Urdu were formed to protect Urdu’s status. Advocates of Urdu argued that “Hindi” simply did not exist – “Hindi” was essentially Urdu written in Devanagari script. Furthermore, with the forceful expulsion of Persian words from Urdu to “Hindi”, the language lacked standardisation and mature vocabulary. They also argued that the Devanagari script could not be written faster. The last and most important point was that Urdu was spoken fluently by most of the people in the region and disputed the assertion that official status of language and script is essential for the spread of education. This indeed is backed up with evidence – Sumit Sarkar gives figures for the decade of 1881 to 1890, which showed that the circulation of Urdu newspapers was twice that of “Hindi” newspapers and there were 55% more Urdu books as “Hindi” books. He gives the example of the Indian author Premchand, who wrote mainly in Urdu until 1915, until he found it difficult to publish in the language. Urdu in every sense was a real language. “Hindi” was simply not

~ Identity Politics ~
The seeds of discourse were planted in 1881, when “Hindi” replaced Urdu in Bihar. After 1881, “Hindi” would come to be known as the “language of the Hindus” and over the successive generations, Hindus would abandon Urdu in favour of “Hindi”, while the Muslims would retain Urdu. The Christians also chose to retain Urdu – specifically Protestant Christians, who were in significant numbers in Punjab. The reason for retaining Urdu was that the majority of Christian books in circulation at the time were mainly in Urdu, together with English translations. When Christian missions arrived in Northern India during the British Raj, the missionaries chose Urdu as this was the language spoken by the masses.

~ Conclusion ~
Urdu was not a language of simply the Muslims, it was a common language spoken in the Delhi region by both Hindus and Muslims, and later by Christians. In the 1920s, Mahatma Gandhi attempted to bring closure to the debate by proclaiming that both Urdu and “Hindi” were from the same language called Hindustani. However, it should be very clear to you all by now that the term “Hindustani” is synonymous with Urdu, as mentioned earlier. This is simply a myth, which continuously gets repeated by those who are unaware of history and by those who defend the existence of “Hindi”.

For “Hindi” speakers, I can understand that this is very offensive and shocking, however, a spade indeed needs to be called a spade. This doesn’t erase the fact that “Hindi” now is not a real language. It indeed is now, as the Republic of India adopted it in 1947. But the truth and history of Hindi should be exposed – continuously denying that “Hindi” was invented in the 1860s is intellectual dishonesty at its highest form. If indeed “Hindi” existed before 1860, where is all the Hindi literature? Where is all the Hindi poetry? Fact is, that it simply doesn’t exist – ask yourself why.

There is no simple way to say this – the fact is, “Hindi” was invented out of religious hatred for Muslims and nothing else. There is no logical explanation about why there was a need to replace the Nastaliq script with Devanagari script. Even the term “Hindi” being used is incorrect, since it the term was originally used to describe Urdu.

And the trend continues to this day. Nowadays, Punjabi language in India is under attack by these same radical North Indian Hindu nationalists. In parts of Haryana, books and pamphlets are beginning to be distributed calling for Punjabi language to be written in Devanagari, instead of Gurmukhi script, which Indian Punjabis have used since the 17th century after they themselves abandoned Shahmukhi.

Does anyone else not see a bigger problem here?
Beautiful! A marvellous post. The seething hate is visible...although can you blame them?

Also personally I have no problem with Sanatum Dharmic extremists wanted to write their language in the Devangari script and remove Persian, Arabic and Turkic words...but ironically they used the name Hindi which itself is not native....I would prefer if they called their language Bharati or something like this...

I think that Pakistanis should also call Urdu Hindi as well in literature, so that the this lie can eventually have no power...Allama Iqbal even in his poetry uses Hindi to refer to Urdu....

BS!
The grammar in Urdu is from Hindi
many worlds like, khaya, piya, kiya, nacha, mara, uthaya, lejana, girana, kal, parso, aaj, kyun, kahan, kaisey, ki, kii, ao, jao, etc.....
all are from Hindi..
No. "Hindi" is from Urdu which was also known as Hindi, Hindavi, Hindustani, Zaban e Urdu, Zabane Urdu e Mualla...

The grammar to both "Hindi" and Urdu (Hindi, Hindavi, Hindustani, Zaban e Urdu, Zabane Urdu e Mualla) are from a common ancestor...

Fact is simple. Urdu has 500 years of history. "Hindi" is a bastard child of Urdu, created out of religious hatred in 1860. Want proof?

Ask any Hindi speaker to provide you with any piece of Hindi literature written before 1860. To this day, not one has ever been able to find it. Why? Because "Hindi" (Nagri Urdu) never existed prior to 1860.

It's a fake language and it sounds like absolute shit, which is to be expected, because the radical Hindu nationalists of Bihar removed all the Persian/Turkish words from Urdu and replaced them with made up works from Sanskrit or English.

That's why Urdu sounds beautiful, while Hindi sounds like you're murdering a cat.
Just googling about "Hindi" literature and this wikipedia page states that "Hindi" literature goes back to the 11th Century CE... although I could not find a mention of the script used for this literature....
 
Actually, it's the other way around. Hindi arose from Urdu because you monkeys were too dumb to make up your own language.

Langoors like you still can't talk properly , I remember there was a pakistani who told me '' o urdu vich gal kar mundea urdu vich'' this is the level of intelligence you people have :lol:. You embarrass yourself a lot.
 
Similar Arabic and Urdu Words

aasim: A n.m. sinner/culprit
aakhir: A adj. last/final
aadaab: A n.m. manners (plu. of adab)
aadmiyyat: A n.f. humanity/human nature/civility
aafaat: A n.f. evils/disasters/misfortunes (plu. of aafat)
ibtidaa': A n.f. commencement/beginning
ibtisaam: A n.m. smile/cheerfulness
ibtilaa: A n.m. trial/misfortune/suffering
abad: A n.f. eternity
absaar: A n.m. eyes (plu. of basr)
ibn: A n.m. son
abnaa': A n.m. sons (plu. of ibn)
ittiHaad: A n.m. union/alliance
ittifaaq: A n.m. agreement/concord/chance/event/opportunity
ittifaaqaan: A adv. accidentally
ittikaa': A n.m. dependence/reliance
itlaaf: A n.m. loss/ruin/decay
itmaam: A n.m. completion/perfection
ittihaam: A n.m. charge/imputation/blame
isbaat: A n.m. proof
asar: A n.m. mark/sign/trace/effect
ajnabee: A n.m. stranger/foreigner/alien
iHtiyaaj: A n.f. need
iHtiyaat: A n.f. caution/heed
aHzaan: A n.m. sorrows (plu. of huzn)
iHsaas: A n.m. feeling/emotion
iHsaan: A n.m. beneficence/favor/good deed
akhbaar: A n.m. news/newspaper
ikhtiyaar: A n.m. choice/option/power/influence/control/authority
akhz: A n.m. grasping/seizing/taking
ikhlaas: A n.m. sincerity/purity/love/selfless worship
adaa: A n.f. payment of debt/settlement
idraak: A n.m. perception/comprehension
adib: A n.m. learned, man of letters (plu. udabaa')
iraadah: A n.m. aim/object/will/desire
irshaad: A n.m. instruction/order/command/guidance
arz: A n.f. land/region/earth
azal: A n.f. eternity/without beginning
asaas: A n.f. foundation
asbaab: A n.m. causes/motives/means
isti'faa: A n.m. resignation
isti'maal: A n.m. application/usage/use
asad: A n.m. lion
asraar: A n.m. secrets (plu. of sirr)
israaf: A n.m. waste/extravagance
asfaar: A n.m. voyages/travels (plu. of safar)
asqaam: A n.m. evils/weaknesses/defects (plu. of suqm)
asir: A n.m. prisoner/captive
ishtihaar: A n.m. notification/poster/reputation/renown
ishtiyaaq: A n.m. longing/craving/desire
ishraaq: A n.m. dawn/day break/lustre
ashfaaq: A n.m. favors (plu. of shafaq)
ishfaaq: A n.m. compassion/kindness
ashqiyaa': A n.m. cruel/heartless (plu. of shaqi)
as-haab: A n.m. lords/masters (plu. of saahib)
israar: A n.m. obduracy/persistence/obstinacy
asl: A n.m. root/foundation/essence (plu. usool)
asli: A adj. original/genuine/real/true
iztiraab: A n.m. restlessness/perturbation/anxiety
iztiraar: A n.m. helplessness/agitation/constraint
atfaal: A n.m. children/offspring (plu. of tifl)
iz-haar: A n.m. disclosure/proclamation/statement/testimony
i'tibaar: A n.m. trust/confidence/faith/reliance
i'tiraaz: A n.m. objection/criticism/protest
i'jaaz: A n.m. miracle/marvel/wonder
i'laam: A n.m announcing/notifying
aghlaat: A n.f. mistakes (plu. of ghalat)
aghyaar: A n.m. strangers/rivals (plu. of ghair)
iftikhaar: A n.m. honor/glory/repute/distinction
ifraat: A n.f. excess/exuberance/plenty
ufaq: A n.m. horizon
iqbaal: A n.m. prosperity/good fortune/success/confession
iqraar: A n.m. promise/pledge/confession/declaration/covenant
iqtizaa': A n.m. requirement/need/demand
akbar: A adj. greatest (sup. of kabir)
aksar: A adj. most/much/many/frequent
aksar: A adv. frequently/usually/generally/often
al: A art. the
iltifaat: A n.m. regard/kindness/favor/friendship
alfaaz: A n.m. words (plu. of lafz)
amaanat: A n.f. something given in trust/deposit/security
imtiHaan: A n.m. examination/test/trial/proof/experiment
imtiyaaz: A n.m. discrimination/discernment/distinction
intikhaab: A n.m. selection/choice/election
intizaar: A n.m. waiting (anxiously)/expectation
intizaam: A n.m. management/order/method/arrangement
intiqaam: A n.m. revenge/reprisal
anjaam: A n.m. end/conclusion/result/issue
insaan: A n.m. man/human being/mankind
insaaniyyat: A n.m. humanity/civility
in'aam: A n.m. gift/reward/largesse
inqilaab: A n.m. revolution
inkaar: A n.m. denial/contradiction
auqaat: A n.m. times (plu. of waqt)
auqaat: A n.f. status/position
awwaal: A adj. first/excellent/best
aulaad: A n.f. children (plu. of walad)
imaan: A n.m. belief/faith/creed/conscience
bi: A prep. by/with/from/in/into/near/on/for/towards
baab: A n.m. door/gate/chapter/topic/subject
baadiyah: A n.m. wilderness/desert
baaqee: A adj. remaining/lasting
baaqee: A n.f. residue/remainder/arrears
baHaal: A adj. status quo/refreshed/happy
baHs: A n.f. dispute/argument/debate/controversy
bukhaar: A n.m. steam/temperature/fever/rage
badr: A n.m. full moon
badal: A n.m. exchange/change/substitution
badan: A n.m. body
barkat: A n.f. abundance/prosperity/blessing/auspiciousness
bisaat: A n.f. bedding/carpet/chess board/extent/capacity
bashar: A n.m. man/mortal
basheer: A adj. a messenger of good news
basar: A n.f. sight/vision/the eye
baghaawat: A n.f. revolt/rebellion/disloyalty
balaa: A n.m. calamity/distress/trial/misfortune
bunyaad: A n.f. foundation
bayaan: A n.m. description/statement/account
bait: A n.m. house/abode
bait: A n.f. couple/verse
taasir: A n.f. effect/impression
taarikh: A n.f. date/annals
tabdeel: A n.f. change
tabassum: A n.m. smile/smiling
tajribah: A n.m. experience/experiment/test/proof
toHfaa: A n.m. a gift
tadbir: A n.f. deliberation/opinion/advice/arrangement/order
tarjumaan: A n.m. interpreter
tarraqqee: A n.f. elevation/promotion/proficiency
tarkeeb: A n.f. composition/mixture/plan/mode/method
tasallee: A n.f. consolation/comfort/satisfaction
tasleem: A n.f. salutation/greeting/resignation/submission
tashreef: A n.f. honoring
tishnagi: A n.f. thirst/desire/longing
tasawwur: A n.m. imagination/fancy/idea
tasawwuf: A n.m. mysticism
tasweer: A n.f. picture/portrait/painting
ta'ajjub: A n.m. wondering/admiration/amazement/surprise
ta'areef: A n.f. explanation/description/praise/definition
ta'alluq: A n.m. connection/relation/consideration
taqaazaa: A n.m. demanding settlement of a debt/importunity
taqdeer: A n.f. fate/luck
taqriban: A adv. approximately
taqwaa: A n.f. piety/abstinence/fear of God
takleef: A n.f. imposition of a burden/difficulty/inconvenience
talaash: A n.f. search/inquiry/quest
tamaashaa: A n.m. entertainment/fun/amusement/sport/spectacle
tamaam: A adj. entire/complete/perfect/end
tameez: A n.f. discernment/judgement/observance of etiquette
tanqiH: A n.f. cleaning/investigation/inquiry/issue
tauheen: A n.f. disgrace/contempt/defamation/dishonor/insult
saabit: A adj. confirmed/established/fixed/stable
saabit: A n.m. a fixed star
saaqib: A adj. shining brightly/splendid/sublime
sabaat: A n.m. stability/endurance/resolution/constancy
sabt: A n.m. permanence/a seal/writing
suboot: A n.m. evidence/proof/conviction/constancy/stability
saarwat: A n.f. wealth/power/influence
saraa: A n.m. the earth
siqaafat: A n.f. culture
siqaalat: A n.f. burden/weight
siqaahat: A n.f. reliability/trustworthiness
sawaab: A n.m. reward/recompense
sawaabit: A n.m. the fixed stars (plu. of saabit)
jaazib: A adj. alluring/attractive
jaaree: A adj. running/flowing/current/continuing
jaahil: A adj. ignorant/illiterate/barbarous
jazb: A n.m. allurement/attraction
jazbah: A n.m. passion/rage/desire/feeling
jurm: A n.m. crime/guilt
jism: A n.m. body
ja'l: A n.f. counterfeit
jalaal: A n.m/f. splendor/majesty
jalwah: A n.m. lustre/splendour/display/show
jamaal: A n.m. beauty/elegance
janaab: A intj. sir!/your honor!
janaazah: A n.m. corpse/funeral
jannat: A n.f. paradise/garden
junoon: A n.m. madness/insanity
jawaab: A n.m. answer/equal/parallel/match
jawaahir: A n.m. jewls/gems (plu. of jauhar)
jahaaz: A n.m. ship/vessel
jahaannum: A n.f. hell
Haatim: A n.m. generous (derived from Haatim Tai)
Haadisah: A n.m. accident/occurence/calamity/misfortune
Haazir: A adj. present/ready/in attendance
Haakim: A n.m. ruler/governor/judge/an official
Haal: A n.m. state/condition/narrative/circumstance
Haalat: A n.f. condition/state/circumstance (plu. Haalaat)
Hubb: A n.f. love/friendship/desire/affection/wish
Habeeb: A n.m. beloved/sweetheart/comrade/friend
Hijaab: A n.m. veil/modesty/bashfulness/night
Hadd: A n.f. boundary/limit
Hadd: A adv. very/at most/utmost point
Hiddat: A n.f. sharpness/fury/acrimony/poignancy
Hads: A n.m. novelty/innovation
Hudood: A n.m/f. boundaries/penal laws
Hizaaqat: A n.m. Intelligence/wisdom
Haraarat: A n.f. heat/fever/ardor/fervor/zeal
Haraam: A adj. unlawful/forbidden
Hirs: A n.f. eager/greediness/desire/ambition
Hoorriyat: A n.f. emancipation/freedom
Hazm: A n.m. firmness of mind/resolve
Huzn: A n.m. grief/sadness/sorrow
Hisaab: A n.m. reckoning/account/computation/rate/sense
Hasrat: A n.f. regret/intense sorrow/desire/longing
Husn: A n.f. beauty/elegance
Haseen: A adj. beautiful/elegant/charming/handsome
Hashmat: A n.f. state/dignity/pomp/retinue
Hisaar: A n.m. fort/enclosure/fence
Husool: A n.m. acquisition/profit/advantage/achievement
Hissah: A n.m. share/portion/lot
Hazrat: A n.m. dignity/a title of respect
Huzoor: A n.m. presence of superior authority
Huzoor: A intj. Your Highness!
Hifaazat: A n.f. guarding/security/safety
Haqq: A adj. just/truth/right
Haqeeqat: A n.f. truth/reality/narration/condition
Hukm: A n.m. order/decree/statute/law
Hikmat: A n.f. wisdom/knowledge/cleverness/device
Hakeem: A n.m. wise man/doctor/philosopher
Halaal: A adj. legal/permitted
Himaayat: A n.f. protection/patronage/support/defence
Hamlah: A n.m. attack/assault/invasion
Hawaas: A n.m. the senses
Hawaalah: A n.m. charge/custody/care
Hoor: A n.f. virgin of Paradise/nymph
Hausalah: A n.m. capacity/courage/spirit/resolution/desire
Hayaa: A n.f. modesty/shame
Hayaat: A n.f. life/existence
Haiseeyat: A n.f. rank/capacity/merit/status/prestige
Hairaan: A adj. amazed/confounded/perplexed/worried
khaas: A adj. special/particular/private/noble/unmixed
khaatir: A n.f. the heart/mind/memory/sake/behalf/choice/favor
khaalis: A adj. pure/genuine/sincere(friend)
khabar: A n.f. news/information/report/rumor/notice
khatm: A n.m. conclusion/seal
khatm: A adj. finished/done
khajaalat: A n.m. shame/bashfulness
khidmat: A n.f. service/office/duty
kharaab: A adj. bad/depraved/ruined/spoiled/wretched/obscene
khatt: A n.m. letter/note/mark
khataa: A n.f. mistake/slio/oversight/error
khutbah: A n.m. sermon/oration/introduction
khatrah: A n.m. danger/fear/risk
khafaa: A n.f. concealment/secrecy
khalaas: A n.m. deliverance/redemption/freedom
khilaaf: A n.m. opposition/contraiety/falsehood
khilaaf: A prep. against
khumaar: A n.m. intoxication
khanjar: A n.m. dagger
khayaal: A n.m. thought/imagination/opinion/care/respect
khair: A adj. good/best
khair: A adv. very well
khair: A n.f. welfare/happiness
daakhil: A adj. entering
daar: A n.m. house/country
daa'im: A adj. perpetual/permanent
dakhl: A n.m. entrance/access/reach/skill
durr: A n.m. pearl
du'aa: A n.f. blessing/prayer/wish
da'wat: A n.f. invitation/banquet
da'waa: A n.m. claim/law suit/charge/demand/accusation
daf'a: A n.f. time/turn/section/class
dafn: A n.m. burial/concealment
diqqat: A n.f. difficulty/intricacy/minute point
dimaagh: A n.m. brain/intellect/airs/conceit
dunyaa: A n.f. world/worldly goods
dawaa: A n.m. medicine
daur: A n.m. revolving/period/cycle/orbit
daulat: A n.f. riches/fortune/happiness/cause/means
diyaar: A n.m. country/region
deen: A n.m. faith/religion
zaat: A n.f. being endowed with/soul/self/caste/race
zaati: A adj. innate/inherent/essential/natural
zaakir: A adj. remembering/grateful
zaakir: A n.m. grateful person/obe who praises God
zikr: A n.m. remembrance/memory/Qur'an recital
zillaat: A n.f. insult/dishonor/affront/abjectness
zaleel: A adj. abject/base/wretched/contemptible
zauq: A n.m. taste
zehn: A n.m. acumen/wit/sagacity/understanding
raaHat: A n.f. rest/repose/comfort/tranquility/ease
raazi: A adj. willing/satisfied/agreed/pleased
rabb: A n.m. creator/god
rahm: A n.m. mercy/pity/compassion/kindness/tenderness
rukhsat: A n.f. leave/permission/dismissal/indulgence
radd: A n.m. rejection/repulsion/returning
rasm: A n.f. marking/writing/established usage/model/law
ruswaa: A adj. infamous/dishonored/disgraced
rasool: A n.m. a prophet
rafi': A adj. high/sublime/exalted
rafeeq: A n.m. friend/ally
raqs: A n.m. dance/dancing
raqeeb: A n.m. rival/competitor
rooH: A n.f. soul/spirit/life/essence/divine revelation
raunaq: A n.f. lustre/beauty/elegance/freshness
zaHmat: A n.f. uneasiness of mind/trouble/pain
zukaam: A n.m. cold
ziyaarat: A n.f. pilgrimage/visit (a shrine)
zeenat: A n.f. decoration/beauty
saaHir: A n.m. magician
saaHil: A n.m. shore/beach
saaqee: A n.m. cup-bearer/page/beloved
saalim: A adj. safe/sound/perfect/whole
saa'ir: A n.m. thw whole/the rest/wandering/walking/tax/duty
sabab: A n.m. cause/reason
sabaq: A n.m. lesson/lecture/advancing
sajdah: A n.m. prostration
saHar: A n.m. dawn/morning
siraaj: A n.m. lamp/candle/sun
suroor: A n.m. pleasure/joy/exhilaration
safar: A n.m. journey
sukoot: A n.f. silence/peace/rest/tranquility
sukoon: A n.m. peace/rest/tranquility
salaam: A n.m. salutation/peace/safety/compliment
silsilah: A n.m. chain/series/pedigree/genealogy
saleeqah: A n.m. good disposition/good taste/mode/skill
sanh: A n.m. year/era
sawaal: A n.m. question/petition/application/request/demand
sair: A n.f. walk/excursion/recreation/amusement
seerat: A n.m. quality/nature/disposition
shaa'ir: A n.m. poet
shaamil: A adj. including/comprising/connected/mingled/common
shaan: A n.f. dignity/glory/grandeur
shabaab: A n.m. youth
shujaa': A adj. brave
shakhs: A n.m. a person/individual/being/body
sharaab: A n.f. wine/liquor
sharaarah: A n.m. spark/gleam/flash
sharaafat: A n.f. nobility/civility/good manners
shart: A n.f. condition/agreement/wager
shuroo': A n.m. beginning
shareef: A adj. noble/eminent/honorable
shi'r: A n.m. verse/couplet
shu'lah: A n.m. flame/blaze/flash/light
shu'oor: A n.m. wisdom/intellect
shafaqat: A n.f. kindeness/compassion/mercy
shakk: A n.m. doubt/suspense/hesitation
shikaayat: A n.f. complaint/accusation/illness
shukr: A n.m. gratitude
shakl: A n.f. form/appearance/model/image/diagram
shams: A n.m. the sun
shama': A n.f. lamp/candle
shauq: A n.m. taste/fondness/desire/interest
shuhrat: A n.f. renown/fame/rumor
shaheed: A n.m. martyr
shaikh: A n.m. elder
shekhi: A n.f. bragging
shaitaan: A n.m. satan/devil/demon
saahib: A n.m. master/lord/ruler/companion/title
saaf: A adj. clean/pure/innocent/clear/legible/plain
subH: A n.f. morning/dawn
sabr: A n.m. patience/endurance/submission/suffering
suHbat: A n.f. companionship/society/conversation
saHraa: A n.m. plain/desert
saHeeH: A adj. right/correct/genuine/sound/pure/just
sadr: A n.m. chest/bosom/chief
sadmah: A n.m. shock/blow/calamity/collision/suffering
sirf: A adj. only/mere/sheer
sirf: A adv. purely/exclusively
sa'oobat: A n.f. difficulty/hardship
salaaH: A n.f. peace/treaty/integrity/advice/counsel
sanam: A n.m. idol/sweetheart/mistress
surat: A n.f. form/figure/countenance/aspect/manner/plight
zaabit: A n.m. governor/master/possessor
zaabit: A adj. strict/punctual/patient/disciplinarian
zaabitah: A n.m. rule/custom/canon/law/code
zaamin: A n.m. sponsor/surety/guarantor
zaa'i: A adj. lost/destroyed/wasted/fruitless
zidd: A n.f. the contrary/opposition/stubborness
zarb: A n.f. injury/beating/impression (plu. zarbaat)
zarar: A n.m. injury/damage/harm/affliction/loss/ruin
zaroor: A adj. necessary/expedient/needful
zaroor: A adv. certainly/absolutely
zaroorat: A n.f. need/compulsion/want/exigency
zu'f: A n.m. weakness/feebleness
za'if: A adj. weak/infirm/feeble/old/faint
zalaal: A n.m. error/fault/vice
zamaanat: A n.f. surety/bond
zameer: A n.f. mind/heart/thought/reflection/sense
zau: A n.f. light/sunlight
ziyaa: A n.f. light/splendour/brilliancy
zeeq: A n.f. anguish/melancholy/
taab: A adj. sweet/agreeable/pure/excellent
taa'at: A n.f. obedience/devotion (plu. taa'aat)
taaq: A n.m. arch/cupola/niche
taaqat: A n.f. strength/power/might
taalib: A n.m. seeker/enquirer/lover/candidate
tabi'at: A n.f. nature/temperament/disposition
tarh: A n.m. manner/mode/form/design/plan
tarz: A n.m. manner/fashion/way
taraf: A n.f. side/margin/direction
tariqah: A n.m. method/custom/path/way
ta'n: A n.m. blame/reproach/censure/chide
talaaq: A n.f. divorce/repudiation
talab: A n.f. search/inquiry//wish/demand/request
taur: A n.m. manner/condition/mode/state
toofaan: A n.m. storm/tempest/hurricane
taiyyaar: A adj. ready
zaalim: A n.m. tyrant/oppressor
zaahir: A adj. manifest/clear/evident
zaahiraa: A adv. outwardly/manifestly
zarif: A adj. witty/subtle/fine
zafar: A n.m. victory/triumph/gain
zulm: A n.m oppression/tyranny
zann: A n.m. suspicion
zaheer: A n.m. ally/associate
'aajiz: A adj. powerless/weak/helpless/dejected
'aadat: A n.f. custom/habit/usage/practice/manner
'aadil: A adj. just/sincere/righteous
'aazim: A adj. determined/resolute
'aashiq: A n.m. lover/suitor
'aaqibat: A n.f. end/conclusion/future life
'aaqibat: A adv. finally/at last
'aaqil: A adj. wise/sensible
'aalam: A n.m. world/universe/regions/public/beauty/period
'aalim: A adj. learned/wise/intelligent
'aali: A adj. high/sublime/exalted/grand
'aam: A adj. common/public/general/ordinary (plu. 'awaamm)
'ibaadat: A n.f. prayers/devotion
'ibaarat: A n.f. composition/style/diction
'abas: A adj. useless/profitless/trifling/idle
'abd: A n.m. slave/servant of God
'ibrat: A n.f. warning/admonition
'itaab: A n.m. rebuke/reproach/anger/displeasure
'ajab: A n.m. wonder/astonishment
'ajab: A adj. wonderful/amazing/strange/rare
'ajeeb: A adj. wonderful/surprising/rare/admirable/unique
'adaalat: A n.f. court of justice/tribunal/justice/law
'adam: A n.m. non-existence/nothing/annihilation
'azaab: A n.m. torment/pain/punishment
'arsh: A n.m. roof/canopy/highest heaven
'arz: A n.f. petition/request/exposition/review
'irfaan: A n.m. knowledge/science/wisdom
'urooj: A n.m. ascension/rising/exaltation
'uryaan: A n.m. naked/bare/devoid
'izzat: A n.f. honor/esteem/glory/reputation
'azeez: A adj. dear/beloved/honored/respected/worthy
'ishrat: A n.f. pleasure/enjoyment/mirth/society
'ishq: A n.m. love/excessive passion
'atr: A n.m. perfume
'atf: A n.m. kindness/favor/affection/present
'azeem: A adj. great/high in dignity/large
'iffat: A n.f. purity/chastity
'aql: A n.m. intellect/reason/knowledge
'uqoobat: A n.f. punishment/torment/torture
'ilaaj: A n.m. cure/treatment/antidote
'ilaaqah: A n.m. jurisdiction/area/tenure
'illat: A n.f. fault/defect/bad habit/illness/pretext/basis
'ilm: A n.m. knowledge/science/doctrine
'aleem: A adj. wise/learned
'imaarat: A n.f. building/edifice
'umr: A n.f. age/life-time/span of life
'amalan: A adv. practically/truly
'inaad: A n.m. enmity/obstinacy
'awaam: A n.m. populace/common people (plu. of 'aam)
'aurat: A n.f. woman/wife/nudity
'aiyaash: A adj. luxurious/rakish/addicted to pleasure
'aish: A n.m. pleasure/delight/luxury
ghaalib: A adj. victorious/predominant
ghaalib: A adv. often/likely/most probably
ghaa'ib: A adj. hidden/absent
ghubaar: A n.m. vapor/fog/mist/dust/vexation
ghaddaar: A adj. disloyal/treacherous
gharaz: A n.f. intention/meaning/design/view/want
ghuroor: A n.m. pride/vanity
gharib: A adj. poor/destitute/strange/innocent/wonderful
ghazal: A n.f. ode/poem
ghash: A n.m. stupor/fainting
ghussah: A n.m. anger/passion/rage/anxiety/grief
ghaflat: A n.f. negligence/drowsiness/stupor
ghulaam: A n.m. slave/boy/youth
ghalat: A adj. wrong/incorrect/inaccurate
ghaleez: A adj. dirty/filthy/gross/coarse/obscene
gham: A n.m. grief/sorrow/concern/care
ghammaaz: A n.m. informer/tattletale/back-biting
ghaur: A n.m. deep thought/meditation/close attention
ghair: A n.m. stranger/foreigner
ghair: A adv. besides
ghair: A adj. other/different/alien/bad
ghair: A prep. without/except/but/save
ghairat: A n.f. honor/modesty/bashfulness/envy/enmity
faakhir: A n.m. a boaster
faasilah: A n.m. distance/space/separation
faazil: A adj. superfluous/accomplished person/virtuous
faaqah: A n.m. starvation/fasting/poverty
faa'idah: A n.m. benefit/profit/utility
faa'iq: A adj. superior/great
fitnah: A n.m. sedition/revolt/mischief/temptation
fatwaa: A n.m. judicial decree
fakhr: A n.m. glory/honor/pride/egotism
fida: A n.m. sacrifice/devotion/ransom/exchange
firaaq: A n.m. separation/anxiety/absence/distance
firdaus: A n.m. garden/paradise
fursat: A n.f. opportunity/leisure/rest/recovery
farz: A n.m. duty/moral obligation/statute
farq: A n.m. difference/distance/separation/defect
furqat: A n.f. separation/disunion/absence (of lovers)
faza': A n.f. lamentation/wailing
fazl: A n.m. excellence/virtue/reward/wisdom
fitrat: A n.f. nature/creation/deceit/intrigue/wisdom
faqr: A n.m. poverty
fikr: A n.m./f. opinion/notion/care/concern/anxiety/counsel
falak: A n.m. sky/heaven/fortune/fate
fuwaad: A n.m. the heart
fauj: A n.f. army/crowd/multitude
fauran: A adv. immediately/quickly/directly
fahm: A n.m. understanding/intellect
faisalah: A n.m. settlement/decree/decision
faiz: A n.m. liberality/grace/bounty
qaabil: A adj. worthy/able/competent/deserving/clever
qaatil: A n.m. murderer/assassin/homicide
qaazee: A n.m. judge
qaa'idah: A n.m. custom/rule/manners/habit/established order
qaafiyah: A n.m. rhyme/metre/cadence
qaanoon: A n.m. rule/law/system/state
qaa'il: A adj. confessing/agreeing/conceding/subdued
qaa'im: A adj. erect/stagnant/firm/durable
qabr: A n.f. grave/tomb
qabzah: A n.m. gridp/clutch/possessing/power/hilt of a sword
qubool: A n.m. consent/acceptance/assent/recognition
qatl: A n.m. killing/murder/assassination
qadd: A n.m. stature/size/height
qadr: A n.f. dignity/honor/worth/value
qudrat: A n.f. power/strength/universe/nature
qadam: A n.m. step/pace/footstep
qaraar: A n.m. residence/stability/rest/patience/satisfaction
qurbaan: A n.m. sacrifice/victim/offering
qarz: A n.m. debt/loan
qareeb: A adj. near/adjacent/akin/approaching
qasam: A n.m. an oath
qism: A n.f. sort/kind/species/portion/nature
qismat: A n.f. fortune/fate/share/portion/head/category
qusoor: A n.m. fault/defect/blame/sin/failure
qissah: A n.m. tale/fable/romance/quarrel/dispute
qazaa: A n.f. fate/destiny/jurisdiction/judgement
qafas: A n.m. cage/network/body
qalb: A n.m. heart/mind/soul/intellect/marrow/pith
qalam: A n.m. reed/pen/handwriting
qamar: A n.m. the moon
qaul: A n.m. word/saying/promise/consent/vow
qaum: A n.m. nation/people
qiyaamat: A n.f. resurrection/Judgement Day/tumult
qaid: A n.f. imprisonment/confinement/obstacle/control
qeemat: A n.m. price/value/woth/cost
kaatib: A n.m. scribe/writer
kaazib: A adj. false
kaashif: A adj. discoverer/revealer
kaafir: A n.m. infidel/sweetheart/mistress
kaafir: A adj. impious/ungrateful
kaafur: A n.m. camphor
kaafi: P&A adj. sufficient/enough
kaahil: A adj. lazy/slow/indolent/relaxed/tardy/ailing
kabeer: A adj. great/large/immense
kitaab: A n.m. book/writing/despatch
kasrat: A n.f abundance/excess/bulk
karam: A n.m. kindness/favor/bounty/clemency
kareem: A adj. bountiful/generous/merciful/epithet of God
kasab: A n.m. profession/trade
kasr: A n.f. breach/loss/affliction
kasal: A n.m. laxity/cowardice/depression/sickness
kiswat: A n.f. dress/appearance/habit/figure/form/manner
kufr: A n.m. paganism/infidelity/profanity
kafan: A n.m. shroud
kul: A adj. all/complete/entire/aggregate/universe
kalaam: A n.m. discourse/oration/a work/composition/objection
kamaal: A n.m. excellence/perfection/miracle/art
kaif: A n.m. intoxication
kaifiyyat: A n.f. narrative/circumstances/explanation/situation
laa: A suff. no/not/by no means/without
laazim: A adj. necessary/compulsory/important
laa'iq: A adj. worthy/suitable/able/qualified/decent
laHzah: A n.m. the twinkling of an eye/moment/glance
lazzat: A n.f. taste/flavor/enjoyment/pleasure
lutf: A n.m. kindness/favor/grace/pleasure
latmah: A n.m. slap/blow
lateefah: A n.m. pleasantry/witticism/joke
lughat: A n.m. tongue/speech/dialect/word/dictionary
lifaafah: A n.m. cover/envelope/wrapper/secret
lafz: A n.m. word/saying
luknat: A n.f. stammering/speech impediment
lamHah: A n.m. minute/moment
lauH: A n.f. plank/board/table/tablet/title page
liyaaqat: A n.f. worth/ability/merit/skill
maa: A adv. which/what/that which/whilst/during...
maatam: A n.m. mourning/grief
maal: A n.m. riches/property/merchandise/revenue
maalik: A n.m. master/lord/owner/God
maani': A n.m. impediment/hinderance/objection/stopper
maahir: A adj. skilled/expert/master/excel
maayoos: A adj. without hope/disappointed
mubaarak: A adj. auspicious/blessed/felicitation
mubaahaat A n.m. contending for glory/boasting/arrogance
mubtada: A n.m. commencement/principle
mutaassif: A adj. sorrowful/repentant/grieving
mutabassim: A adj. smiling/laughing
mutaHammil: A adj. affable/tolerant/patient/passive
mutaraddid: A adj. hesitant/perplexed/wavering/grieved
matrook: A adj. abandoned/obsolete/rejected
muta'assib: A adj. prejudiced/partial/superstitious
matwalaa: A adj. intoxicated/inebriated
mutawaqqi': A adj. expecting/hopeful
matin: A adj. strong/solid/vigorous/obstinate
misaal: A adj. simile/likeness/metaphor/example
masal: A n.f. proverb/example
majaal: A n.f. power/strength/stability/opportunity
majboor: A adj. compelled/helpless/oppressed
mujrim: A adj. criminal/culpable/faulty
mujrim: A n.m. felon/criminal/sinner
majrooh: A adj. wounded/hurt/smitten
majma': A n.m. congregation/assemblage/crowd/collection
majnoon.: A adj. insane/madly in love
muHaafiz: A n.m. protector/guardian/guard
maHabbat: A n.f. love/friendship
maHboob: A n.m. lover/friend/sweetheart
maHboob: A adj. loved/lovely
maHboobah: A n.f. mistress/sweetheart
maHboos: A adj. confined/imprisoned
muHtaj: A adj. needy/poor/defective
maHjoob: A n.m. modesty/shame/bashfulness
maHdood: A adj. limited/bounded/finite
maHroom: A adj. deprived/unlucky/prohibited/disappointed
moHzoon: A adj. grieved/vexed
muHsin: A n.m. patron/benefactor
maHsood: A adj. envied/hated
maHsoos: A adj. felt/perceived/sensible
maHzooz: A adj. pleased/delighted/rich/contented
maHfil: A n.f. congregation/assembly
maHfooz: A adj. kept safe/guarded/secure/memorized
muHallah: A n.m. quarter(of a city)/street/ward
miHnat: A n.f. labor/toil/difficulty/trial
makhboot: A adj. mad/insane
mukhtasar: A adj. concise/abbreviated
makhmal: A n.m. velvet
makhmoor: A adj. intoxicated/drunk
madaar: A n.m. circumference/orbit/station/dependence
mudaam: A adv. eternally/always/continually
muddat: A n.f. period(of time)
madad: A n.f. help/assistance/reinforcement/wages
madhosh: A adj. intoxicated/astonished
mazaaq: A n.m. joke/taste/relish/perception
mazhab: A n.m. religion/sect/doctrine
muraad: A n.f. desire/will/intention/vow/tenor/meaning
martabah: A n.f./m. degree/office/class/order
marhalah: A n.m. stage/inn/day's journey/difficulty
marhoom: A adj. dead/deceased
murshid: A n.m. teacher/spiritual guide
marghoob: A adj. desired/beautiful
marqoom: A adj. written/inscribed
marham: A n.m. ointment/salve/cure
mareez: A n.m. patient
mizaaj: A n.m. mixture/temperament/humor/pride
mazaar: A n.m. shrine/tomb/grave
musaafir: A n.m. traveller/stranger
masroor: A adj. glad/cheerful/pleased
mash'al: A n.f. torch/lantern
mushkil: A adj. difficult/intricate/hard/painful
mashhoor: A adj. noted/famous/reported/proclaimed
museebat: A n.f. misfortune/calamity/adversity/evil
mazboot: A adj. strong/firm/resolute/valid
mutaqbiq: A adj. conformable/suitable/like/in accordance with
matlab: A n.m. object/aim/meaning/motive/wish/desire
mazloom: A adj. injure/oppressed/wronged
mu'aahid: A n.m. ally/confederate
mu'ijzah: A n.m. miracle
ma'shooq: A n.m. beloved/sweetheart
ma'loom: A adj. known/evident/clear
ma'mool: A adj. governed/prepared/customary
ma'nee: A n.m. meaning/intent/signifcance/reality/essence
maghroor: A adj. proud/arrogant
maghloob: A adj. conquered/subdued
maftoon: A adj. tempted/enamored/charmed/mad (with love)
muflis: A adj. poor/indigent/bankrupt
maflook: A adj. indigent/beggarly/destitute
mufeed: A adj. profitable/beneficial/useful
muqaabil: A adj. opposite/converse/against/matching
maqaal: A n.m. word/speech/saying/proverb
maqaam: A n.m. dwelling/station/position/basis
maqbarah: A n.m. tomb/grave
maqbool: A adj. accepted/chosen/grateful
muqaddar: A n.m. fate/destiny/predestination
muqaddam: A adj. antecedent/prior/superior/chief
muqir: A adj. confessing/admitting/acknowledging
muqarrar: A adj. established/fixed/certain/customary/permanent
maqsad: A n.m. intention/purpose/aim/goal/desire
maqsood: A adj. intended/proposed
makkaar: A adj. cunning/artful/deceitful
makaan: A n.m. house/place/habitation
mukaddar: A adj. turbid/muddy/sullen/gloomy/vexed
mukarrar: A adv. repeatedly/again
maknoon: A adj. hidden/concealed
mulaazim: A n.m. servant/aide
mulaaqaat: A n.f. meeting/encounter/interview/visit
malaal: A n.m. sadness/grief/langor/fatigue
malaamat: A n.f. censure/rebuke
mulaa'im: A adj. soft/tender/gentle/placid
mulk: A n.m. nation/realm/territory
malool: A adj. sad/depressed/tired/bored
mumtaaz: A adj. exalted/eminent/chosen
mumkin: A adj. possible/feasible
munaasib: A n.f. proper/suitable/fit/apt/congruous
munHasir: A adj. surrounded/besieged/dependent/resting
manzil: A n.f. day's journey/destination/storey/house
manzar: A n.m. countenance/visage/sight/aspect/scene
manzoor: A adj. admired/chosen/approved/accepted/granted
mana': A n.m. prohibition/refusal/hindrance/forbidding
maut: A n.f. death/mortality
mauj: A n.f. wave/surge/enjoyment/ecstasy/caprice/plenty
moojib: A n.m. cause/reason
maujood: A adj. present/existing/at hand/ready
mausam: A n.m. season/time
mauqa': A n.m. occasion/opportunity/place/situation
mua'yyid: A adj. corroborative/confirmatory
muhaajir: A n.m. refugee/emigrant
muhlat: A n.f. retarding/delay/respite/leisure
maidaan: A n.m. open field/battlefield/ground
muyassar: A adj. facilitated/easy/possible/feasible
naadir: A adj. rare/singular/precious
naadim: A adj. penitent/ashamed/bashful
naar: A n.f. fire/hell
naasoot: A n.m. humanity/human nature
naafiz: A adj. having effect/piercing
naa'ib: A n.m assistant/deputy
nabz: A n.f. the pulse
nabi: A n.m. a prophet
nataa'ij: A n.m. results/consequences (plu. of nateejah)
nateejaa: A n.m. result
nisaar: A n.m. throwing/dispersion/scattering/sacrifice
najm: A n.m. star/planet/fortune/horoscope
najeeb: A adj. praiseworthy/noble/generous
nakhraah: A n.m. airr/coquetry/trick/pretence/swagger
nadeem: A n.m. intimate friend
nisbat: A n.f relation/affinity/attribute/comparison
naseem: A n.f. Zephyr/gentle breeze
nusrat: A n.f. victory
naseeb: A n.m. fortune/fate/destiny
naseeHat: A n.f. advice/counsel/admonition
nazaarah: A n.m. sight/view/vista
nazaafat: A n.f. purity/neatness
nizaam: A n.m. order/arrangement/custom/system
nazar: A n.f. look/glance/favor/motive/view/countenance
nazm: A n.f. poetry/verse
nazm: A n.m. order/arangement
na'sh: A n.f. coffin/corpse/bier
ni'am: A n.f. favors/benefits
na'eem: A n.f. pleasure/ease/tranquility
naghmaah: A n.m. melody/song/musical note
nafrat: A n.f. aversion/disgust/fright/terror
nafs: A n.m. soul/spirit/essence
naqsh: A n.m. painting/picture/map/mark
naqshah: A n.m. portrait/model/design/example
nuqsaan: A n.m. loss
naql: A n.f. narration/tale/mimicing/copying/aping
naqli: A adj. artificial/spurious/counterfiet
nikaah: A n.m. matrimony
nakbat: A n.f. calamity/misfortune
nuktah: A n.m. subtlety conceit/point of wit/epigram
namaaz: A n.f. prayer
naubat: A n.f. turn/time
noor: A n.m light
niyyat: A n.f. intention/purpose/will/aim
waasiq: A adj. strong/firm/confident/secure
waajib: A adj. necessary/obligatory
waajibaat: A n.m. duties (plu. of waajib)
waajid: A adj. possessor/creator
waahid: A adj. unique/one/single/unit
waaris: A n.m. heir
waarid: A adj. coming/arriving/happening
waaridaat: A adj. events/occurences (plu. of waarid)
waastah: A n.m. account/sake/reason/means/motive
waaste: A prep. for/for the sake of
waazih: A adj. clear/evident/apparent
waaqi': A adj. occuring/happening
waaqi'i: A adv. really/actually/truly
waaqi'i: A adj. true/real/proper
waalid: A n.m. father
waalidah: A n.f. mother
waalah: A adj. distracted/mad with love
waahimah: A n.m. imagination/fancy/whim
wajaahat: A n.f. dignity/respect/beauty
wajd: A n.m. ecstasy/rapture/excessive love
wijdaan: A n.m. ecstasy/rapture/intuition
wujood: A n.m. existence/essence/being
waj-h: A n.m. cause/reason/mode/manner/face/appearance
wajeeh: A n.m. handsome/respectable/good appearance
waHshat: A n.f. solitude/grief/fear/sadness/loneliness
waHeed: A adj. singular/unique/alone
widaad: A n.f. friendship/love/affection
widaa': A n.m. farewell
wadood: A adj. loving/friendly
wazn: A n.m. weight/measure/metre/rhyme/esteem/honor
waseem: A adj. handsome/fine countenance
wasf: A n.m. praise/merit/virtue
wusool: A n.m. collection/acquisition
wasiyyat: A n.f. testament/last will/legacy/bequest
wazaahat: A n.f. vivid description
waza': A n.f. state/position/situation
watan: A n.m. native country
wa'dah: A n.m. promise/agreement
waghairah: A adv. et cetera/and so forth
wafaa: A n.f. fulfilling a promise/fulfilment/fidelity
wafaat: A n.f. death
waqt: A n.m. time/term/season/hour/opportunity
waqf: A n.m. religious bequest
wakaalat: A n.f. advocacy/attorneyship
wakeel: A n.m. lawyer/attorney
wilaayat: A n.f. a foreign country/abroad/realm/union with God
walee: A n.m. lord/prince/master/friend/guardian
wahm: A n.m. imagination/idea/fancy/opinion/fear/suspicion
haadi: A n.m. guide/leader/director
haalah: A n.m. halo/nimbus/circle round the moon
haawiyah: A n.m. the lowest region of hell
haa'ilah A adj. terrible/horrible
huboot: A n.m. decline/downfall/descent
hibah: A n.m. gift/bequest/grant
hijr: A n.m. separation/absence from one's country
hijrat: A n.f. separation/flight (flight of the Prophet
hujoom: A n.m. crowd/mob/tumult/assault/attack
hidaayat: A n.f. instruction/guidance/righteousness
hadaf: A n.m. target/goal/object
hazaa: A pron. this
harj: A n.m. tumult/sedition/trouble/loss/harm/injury
hazl: A n.m. joke/jest/pleasantries
hakaazah: A adv. similarly
halaak: A adj. ruined/destroyed
halaak: A n.f. ruin/destruction/slaughter/death
hilaal: A n.m. new moon/the crescent
himmat: A n.f. spirit/mind/courage/desire/design
hawaa: A n.f. wind/breeze/air/atmosphere
hawas: A n.f. ambition/desire/lust
haul: A n.m. terror/horror/fright
hai'at: A n.f. astronomy/face/figure;commission/delegation
yaa: A intj. O!
yaas: A n.f. despair/fear/terror
yataamaa: A n.m. orphans (plu. of yateem)
yateem: A n.m. orphan
yad: A n.m. hand/power/authority/protection/succor
yasaar: A n.m. left/left hand; affluence/opulence
ya'ni: A adv. namely/that is to say
yaqin: A n.m. certainity/assurance/truth/confidence/trust
yumn: A n.m. felicity/prosperity/good luck
yamin: A n.m. right hand; oath
yaum: A n.m. a day

o urdu vich gal kar mundea urdu vich''
So if someone is asking to communicate in his own language, he is not intelligent.. By that measure, Japanese and Chinese are not intelligent nations..
 
Similar Arabic and Urdu Words

aasim: A n.m. sinner/culprit
aakhir: A adj. last/final
aadaab: A n.m. manners (plu. of adab)
aadmiyyat: A n.f. humanity/human nature/civility
aafaat: A n.f. evils/disasters/misfortunes (plu. of aafat)
ibtidaa': A n.f. commencement/beginning
ibtisaam: A n.m. smile/cheerfulness
ibtilaa: A n.m. trial/misfortune/suffering
abad: A n.f. eternity
absaar: A n.m. eyes (plu. of basr)
ibn: A n.m. son
abnaa': A n.m. sons (plu. of ibn)
ittiHaad: A n.m. union/alliance
ittifaaq: A n.m. agreement/concord/chance/event/opportunity
ittifaaqaan: A adv. accidentally
ittikaa': A n.m. dependence/reliance
itlaaf: A n.m. loss/ruin/decay
itmaam: A n.m. completion/perfection
ittihaam: A n.m. charge/imputation/blame
isbaat: A n.m. proof
asar: A n.m. mark/sign/trace/effect
ajnabee: A n.m. stranger/foreigner/alien
iHtiyaaj: A n.f. need
iHtiyaat: A n.f. caution/heed
aHzaan: A n.m. sorrows (plu. of huzn)
iHsaas: A n.m. feeling/emotion
iHsaan: A n.m. beneficence/favor/good deed
akhbaar: A n.m. news/newspaper
ikhtiyaar: A n.m. choice/option/power/influence/control/authority
akhz: A n.m. grasping/seizing/taking
ikhlaas: A n.m. sincerity/purity/love/selfless worship
adaa: A n.f. payment of debt/settlement
idraak: A n.m. perception/comprehension
adib: A n.m. learned, man of letters (plu. udabaa')
iraadah: A n.m. aim/object/will/desire
irshaad: A n.m. instruction/order/command/guidance
arz: A n.f. land/region/earth
azal: A n.f. eternity/without beginning
asaas: A n.f. foundation
asbaab: A n.m. causes/motives/means
isti'faa: A n.m. resignation
isti'maal: A n.m. application/usage/use
asad: A n.m. lion
asraar: A n.m. secrets (plu. of sirr)
israaf: A n.m. waste/extravagance
asfaar: A n.m. voyages/travels (plu. of safar)
asqaam: A n.m. evils/weaknesses/defects (plu. of suqm)
asir: A n.m. prisoner/captive
ishtihaar: A n.m. notification/poster/reputation/renown
ishtiyaaq: A n.m. longing/craving/desire
ishraaq: A n.m. dawn/day break/lustre
ashfaaq: A n.m. favors (plu. of shafaq)
ishfaaq: A n.m. compassion/kindness
ashqiyaa': A n.m. cruel/heartless (plu. of shaqi)
as-haab: A n.m. lords/masters (plu. of saahib)
israar: A n.m. obduracy/persistence/obstinacy
asl: A n.m. root/foundation/essence (plu. usool)
asli: A adj. original/genuine/real/true
iztiraab: A n.m. restlessness/perturbation/anxiety
iztiraar: A n.m. helplessness/agitation/constraint
atfaal: A n.m. children/offspring (plu. of tifl)
iz-haar: A n.m. disclosure/proclamation/statement/testimony
i'tibaar: A n.m. trust/confidence/faith/reliance
i'tiraaz: A n.m. objection/criticism/protest
i'jaaz: A n.m. miracle/marvel/wonder
i'laam: A n.m announcing/notifying
aghlaat: A n.f. mistakes (plu. of ghalat)
aghyaar: A n.m. strangers/rivals (plu. of ghair)
iftikhaar: A n.m. honor/glory/repute/distinction
ifraat: A n.f. excess/exuberance/plenty
ufaq: A n.m. horizon
iqbaal: A n.m. prosperity/good fortune/success/confession
iqraar: A n.m. promise/pledge/confession/declaration/covenant
iqtizaa': A n.m. requirement/need/demand
akbar: A adj. greatest (sup. of kabir)
aksar: A adj. most/much/many/frequent
aksar: A adv. frequently/usually/generally/often
al: A art. the
iltifaat: A n.m. regard/kindness/favor/friendship
alfaaz: A n.m. words (plu. of lafz)
amaanat: A n.f. something given in trust/deposit/security
imtiHaan: A n.m. examination/test/trial/proof/experiment
imtiyaaz: A n.m. discrimination/discernment/distinction
intikhaab: A n.m. selection/choice/election
intizaar: A n.m. waiting (anxiously)/expectation
intizaam: A n.m. management/order/method/arrangement
intiqaam: A n.m. revenge/reprisal
anjaam: A n.m. end/conclusion/result/issue
insaan: A n.m. man/human being/mankind
insaaniyyat: A n.m. humanity/civility
in'aam: A n.m. gift/reward/largesse
inqilaab: A n.m. revolution
inkaar: A n.m. denial/contradiction
auqaat: A n.m. times (plu. of waqt)
auqaat: A n.f. status/position
awwaal: A adj. first/excellent/best
aulaad: A n.f. children (plu. of walad)
imaan: A n.m. belief/faith/creed/conscience
bi: A prep. by/with/from/in/into/near/on/for/towards
baab: A n.m. door/gate/chapter/topic/subject
baadiyah: A n.m. wilderness/desert
baaqee: A adj. remaining/lasting
baaqee: A n.f. residue/remainder/arrears
baHaal: A adj. status quo/refreshed/happy
baHs: A n.f. dispute/argument/debate/controversy
bukhaar: A n.m. steam/temperature/fever/rage
badr: A n.m. full moon
badal: A n.m. exchange/change/substitution
badan: A n.m. body
barkat: A n.f. abundance/prosperity/blessing/auspiciousness
bisaat: A n.f. bedding/carpet/chess board/extent/capacity
bashar: A n.m. man/mortal
basheer: A adj. a messenger of good news
basar: A n.f. sight/vision/the eye
baghaawat: A n.f. revolt/rebellion/disloyalty
balaa: A n.m. calamity/distress/trial/misfortune
bunyaad: A n.f. foundation
bayaan: A n.m. description/statement/account
bait: A n.m. house/abode
bait: A n.f. couple/verse
taasir: A n.f. effect/impression
taarikh: A n.f. date/annals
tabdeel: A n.f. change
tabassum: A n.m. smile/smiling
tajribah: A n.m. experience/experiment/test/proof
toHfaa: A n.m. a gift
tadbir: A n.f. deliberation/opinion/advice/arrangement/order
tarjumaan: A n.m. interpreter
tarraqqee: A n.f. elevation/promotion/proficiency
tarkeeb: A n.f. composition/mixture/plan/mode/method
tasallee: A n.f. consolation/comfort/satisfaction
tasleem: A n.f. salutation/greeting/resignation/submission
tashreef: A n.f. honoring
tishnagi: A n.f. thirst/desire/longing
tasawwur: A n.m. imagination/fancy/idea
tasawwuf: A n.m. mysticism
tasweer: A n.f. picture/portrait/painting
ta'ajjub: A n.m. wondering/admiration/amazement/surprise
ta'areef: A n.f. explanation/description/praise/definition
ta'alluq: A n.m. connection/relation/consideration
taqaazaa: A n.m. demanding settlement of a debt/importunity
taqdeer: A n.f. fate/luck
taqriban: A adv. approximately
taqwaa: A n.f. piety/abstinence/fear of God
takleef: A n.f. imposition of a burden/difficulty/inconvenience
talaash: A n.f. search/inquiry/quest
tamaashaa: A n.m. entertainment/fun/amusement/sport/spectacle
tamaam: A adj. entire/complete/perfect/end
tameez: A n.f. discernment/judgement/observance of etiquette
tanqiH: A n.f. cleaning/investigation/inquiry/issue
tauheen: A n.f. disgrace/contempt/defamation/dishonor/insult
saabit: A adj. confirmed/established/fixed/stable
saabit: A n.m. a fixed star
saaqib: A adj. shining brightly/splendid/sublime
sabaat: A n.m. stability/endurance/resolution/constancy
sabt: A n.m. permanence/a seal/writing
suboot: A n.m. evidence/proof/conviction/constancy/stability
saarwat: A n.f. wealth/power/influence
saraa: A n.m. the earth
siqaafat: A n.f. culture
siqaalat: A n.f. burden/weight
siqaahat: A n.f. reliability/trustworthiness
sawaab: A n.m. reward/recompense
sawaabit: A n.m. the fixed stars (plu. of saabit)
jaazib: A adj. alluring/attractive
jaaree: A adj. running/flowing/current/continuing
jaahil: A adj. ignorant/illiterate/barbarous
jazb: A n.m. allurement/attraction
jazbah: A n.m. passion/rage/desire/feeling
jurm: A n.m. crime/guilt
jism: A n.m. body
ja'l: A n.f. counterfeit
jalaal: A n.m/f. splendor/majesty
jalwah: A n.m. lustre/splendour/display/show
jamaal: A n.m. beauty/elegance
janaab: A intj. sir!/your honor!
janaazah: A n.m. corpse/funeral
jannat: A n.f. paradise/garden
junoon: A n.m. madness/insanity
jawaab: A n.m. answer/equal/parallel/match
jawaahir: A n.m. jewls/gems (plu. of jauhar)
jahaaz: A n.m. ship/vessel
jahaannum: A n.f. hell
Haatim: A n.m. generous (derived from Haatim Tai)
Haadisah: A n.m. accident/occurence/calamity/misfortune
Haazir: A adj. present/ready/in attendance
Haakim: A n.m. ruler/governor/judge/an official
Haal: A n.m. state/condition/narrative/circumstance
Haalat: A n.f. condition/state/circumstance (plu. Haalaat)
Hubb: A n.f. love/friendship/desire/affection/wish
Habeeb: A n.m. beloved/sweetheart/comrade/friend
Hijaab: A n.m. veil/modesty/bashfulness/night
Hadd: A n.f. boundary/limit
Hadd: A adv. very/at most/utmost point
Hiddat: A n.f. sharpness/fury/acrimony/poignancy
Hads: A n.m. novelty/innovation
Hudood: A n.m/f. boundaries/penal laws
Hizaaqat: A n.m. Intelligence/wisdom
Haraarat: A n.f. heat/fever/ardor/fervor/zeal
Haraam: A adj. unlawful/forbidden
Hirs: A n.f. eager/greediness/desire/ambition
Hoorriyat: A n.f. emancipation/freedom
Hazm: A n.m. firmness of mind/resolve
Huzn: A n.m. grief/sadness/sorrow
Hisaab: A n.m. reckoning/account/computation/rate/sense
Hasrat: A n.f. regret/intense sorrow/desire/longing
Husn: A n.f. beauty/elegance
Haseen: A adj. beautiful/elegant/charming/handsome
Hashmat: A n.f. state/dignity/pomp/retinue
Hisaar: A n.m. fort/enclosure/fence
Husool: A n.m. acquisition/profit/advantage/achievement
Hissah: A n.m. share/portion/lot
Hazrat: A n.m. dignity/a title of respect
Huzoor: A n.m. presence of superior authority
Huzoor: A intj. Your Highness!
Hifaazat: A n.f. guarding/security/safety
Haqq: A adj. just/truth/right
Haqeeqat: A n.f. truth/reality/narration/condition
Hukm: A n.m. order/decree/statute/law
Hikmat: A n.f. wisdom/knowledge/cleverness/device
Hakeem: A n.m. wise man/doctor/philosopher
Halaal: A adj. legal/permitted
Himaayat: A n.f. protection/patronage/support/defence
Hamlah: A n.m. attack/assault/invasion
Hawaas: A n.m. the senses
Hawaalah: A n.m. charge/custody/care
Hoor: A n.f. virgin of Paradise/nymph
Hausalah: A n.m. capacity/courage/spirit/resolution/desire
Hayaa: A n.f. modesty/shame
Hayaat: A n.f. life/existence
Haiseeyat: A n.f. rank/capacity/merit/status/prestige
Hairaan: A adj. amazed/confounded/perplexed/worried
khaas: A adj. special/particular/private/noble/unmixed
khaatir: A n.f. the heart/mind/memory/sake/behalf/choice/favor
khaalis: A adj. pure/genuine/sincere(friend)
khabar: A n.f. news/information/report/rumor/notice
khatm: A n.m. conclusion/seal
khatm: A adj. finished/done
khajaalat: A n.m. shame/bashfulness
khidmat: A n.f. service/office/duty
kharaab: A adj. bad/depraved/ruined/spoiled/wretched/obscene
khatt: A n.m. letter/note/mark
khataa: A n.f. mistake/slio/oversight/error
khutbah: A n.m. sermon/oration/introduction
khatrah: A n.m. danger/fear/risk
khafaa: A n.f. concealment/secrecy
khalaas: A n.m. deliverance/redemption/freedom
khilaaf: A n.m. opposition/contraiety/falsehood
khilaaf: A prep. against
khumaar: A n.m. intoxication
khanjar: A n.m. dagger
khayaal: A n.m. thought/imagination/opinion/care/respect
khair: A adj. good/best
khair: A adv. very well
khair: A n.f. welfare/happiness
daakhil: A adj. entering
daar: A n.m. house/country
daa'im: A adj. perpetual/permanent
dakhl: A n.m. entrance/access/reach/skill
durr: A n.m. pearl
du'aa: A n.f. blessing/prayer/wish
da'wat: A n.f. invitation/banquet
da'waa: A n.m. claim/law suit/charge/demand/accusation
daf'a: A n.f. time/turn/section/class
dafn: A n.m. burial/concealment
diqqat: A n.f. difficulty/intricacy/minute point
dimaagh: A n.m. brain/intellect/airs/conceit
dunyaa: A n.f. world/worldly goods
dawaa: A n.m. medicine
daur: A n.m. revolving/period/cycle/orbit
daulat: A n.f. riches/fortune/happiness/cause/means
diyaar: A n.m. country/region
deen: A n.m. faith/religion
zaat: A n.f. being endowed with/soul/self/caste/race
zaati: A adj. innate/inherent/essential/natural
zaakir: A adj. remembering/grateful
zaakir: A n.m. grateful person/obe who praises God
zikr: A n.m. remembrance/memory/Qur'an recital
zillaat: A n.f. insult/dishonor/affront/abjectness
zaleel: A adj. abject/base/wretched/contemptible
zauq: A n.m. taste
zehn: A n.m. acumen/wit/sagacity/understanding
raaHat: A n.f. rest/repose/comfort/tranquility/ease
raazi: A adj. willing/satisfied/agreed/pleased
rabb: A n.m. creator/god
rahm: A n.m. mercy/pity/compassion/kindness/tenderness
rukhsat: A n.f. leave/permission/dismissal/indulgence
radd: A n.m. rejection/repulsion/returning
rasm: A n.f. marking/writing/established usage/model/law
ruswaa: A adj. infamous/dishonored/disgraced
rasool: A n.m. a prophet
rafi': A adj. high/sublime/exalted
rafeeq: A n.m. friend/ally
raqs: A n.m. dance/dancing
raqeeb: A n.m. rival/competitor
rooH: A n.f. soul/spirit/life/essence/divine revelation
raunaq: A n.f. lustre/beauty/elegance/freshness
zaHmat: A n.f. uneasiness of mind/trouble/pain
zukaam: A n.m. cold
ziyaarat: A n.f. pilgrimage/visit (a shrine)
zeenat: A n.f. decoration/beauty
saaHir: A n.m. magician
saaHil: A n.m. shore/beach
saaqee: A n.m. cup-bearer/page/beloved
saalim: A adj. safe/sound/perfect/whole
saa'ir: A n.m. thw whole/the rest/wandering/walking/tax/duty
sabab: A n.m. cause/reason
sabaq: A n.m. lesson/lecture/advancing
sajdah: A n.m. prostration
saHar: A n.m. dawn/morning
siraaj: A n.m. lamp/candle/sun
suroor: A n.m. pleasure/joy/exhilaration
safar: A n.m. journey
sukoot: A n.f. silence/peace/rest/tranquility
sukoon: A n.m. peace/rest/tranquility
salaam: A n.m. salutation/peace/safety/compliment
silsilah: A n.m. chain/series/pedigree/genealogy
saleeqah: A n.m. good disposition/good taste/mode/skill
sanh: A n.m. year/era
sawaal: A n.m. question/petition/application/request/demand
sair: A n.f. walk/excursion/recreation/amusement
seerat: A n.m. quality/nature/disposition
shaa'ir: A n.m. poet
shaamil: A adj. including/comprising/connected/mingled/common
shaan: A n.f. dignity/glory/grandeur
shabaab: A n.m. youth
shujaa': A adj. brave
shakhs: A n.m. a person/individual/being/body
sharaab: A n.f. wine/liquor
sharaarah: A n.m. spark/gleam/flash
sharaafat: A n.f. nobility/civility/good manners
shart: A n.f. condition/agreement/wager
shuroo': A n.m. beginning
shareef: A adj. noble/eminent/honorable
shi'r: A n.m. verse/couplet
shu'lah: A n.m. flame/blaze/flash/light
shu'oor: A n.m. wisdom/intellect
shafaqat: A n.f. kindeness/compassion/mercy
shakk: A n.m. doubt/suspense/hesitation
shikaayat: A n.f. complaint/accusation/illness
shukr: A n.m. gratitude
shakl: A n.f. form/appearance/model/image/diagram
shams: A n.m. the sun
shama': A n.f. lamp/candle
shauq: A n.m. taste/fondness/desire/interest
shuhrat: A n.f. renown/fame/rumor
shaheed: A n.m. martyr
shaikh: A n.m. elder
shekhi: A n.f. bragging
shaitaan: A n.m. satan/devil/demon
saahib: A n.m. master/lord/ruler/companion/title
saaf: A adj. clean/pure/innocent/clear/legible/plain
subH: A n.f. morning/dawn
sabr: A n.m. patience/endurance/submission/suffering
suHbat: A n.f. companionship/society/conversation
saHraa: A n.m. plain/desert
saHeeH: A adj. right/correct/genuine/sound/pure/just
sadr: A n.m. chest/bosom/chief
sadmah: A n.m. shock/blow/calamity/collision/suffering
sirf: A adj. only/mere/sheer
sirf: A adv. purely/exclusively
sa'oobat: A n.f. difficulty/hardship
salaaH: A n.f. peace/treaty/integrity/advice/counsel
sanam: A n.m. idol/sweetheart/mistress
surat: A n.f. form/figure/countenance/aspect/manner/plight
zaabit: A n.m. governor/master/possessor
zaabit: A adj. strict/punctual/patient/disciplinarian
zaabitah: A n.m. rule/custom/canon/law/code
zaamin: A n.m. sponsor/surety/guarantor
zaa'i: A adj. lost/destroyed/wasted/fruitless
zidd: A n.f. the contrary/opposition/stubborness
zarb: A n.f. injury/beating/impression (plu. zarbaat)
zarar: A n.m. injury/damage/harm/affliction/loss/ruin
zaroor: A adj. necessary/expedient/needful
zaroor: A adv. certainly/absolutely
zaroorat: A n.f. need/compulsion/want/exigency
zu'f: A n.m. weakness/feebleness
za'if: A adj. weak/infirm/feeble/old/faint
zalaal: A n.m. error/fault/vice
zamaanat: A n.f. surety/bond
zameer: A n.f. mind/heart/thought/reflection/sense
zau: A n.f. light/sunlight
ziyaa: A n.f. light/splendour/brilliancy
zeeq: A n.f. anguish/melancholy/
taab: A adj. sweet/agreeable/pure/excellent
taa'at: A n.f. obedience/devotion (plu. taa'aat)
taaq: A n.m. arch/cupola/niche
taaqat: A n.f. strength/power/might
taalib: A n.m. seeker/enquirer/lover/candidate
tabi'at: A n.f. nature/temperament/disposition
tarh: A n.m. manner/mode/form/design/plan
tarz: A n.m. manner/fashion/way
taraf: A n.f. side/margin/direction
tariqah: A n.m. method/custom/path/way
ta'n: A n.m. blame/reproach/censure/chide
talaaq: A n.f. divorce/repudiation
talab: A n.f. search/inquiry//wish/demand/request
taur: A n.m. manner/condition/mode/state
toofaan: A n.m. storm/tempest/hurricane
taiyyaar: A adj. ready
zaalim: A n.m. tyrant/oppressor
zaahir: A adj. manifest/clear/evident
zaahiraa: A adv. outwardly/manifestly
zarif: A adj. witty/subtle/fine
zafar: A n.m. victory/triumph/gain
zulm: A n.m oppression/tyranny
zann: A n.m. suspicion
zaheer: A n.m. ally/associate
'aajiz: A adj. powerless/weak/helpless/dejected
'aadat: A n.f. custom/habit/usage/practice/manner
'aadil: A adj. just/sincere/righteous
'aazim: A adj. determined/resolute
'aashiq: A n.m. lover/suitor
'aaqibat: A n.f. end/conclusion/future life
'aaqibat: A adv. finally/at last
'aaqil: A adj. wise/sensible
'aalam: A n.m. world/universe/regions/public/beauty/period
'aalim: A adj. learned/wise/intelligent
'aali: A adj. high/sublime/exalted/grand
'aam: A adj. common/public/general/ordinary (plu. 'awaamm)
'ibaadat: A n.f. prayers/devotion
'ibaarat: A n.f. composition/style/diction
'abas: A adj. useless/profitless/trifling/idle
'abd: A n.m. slave/servant of God
'ibrat: A n.f. warning/admonition
'itaab: A n.m. rebuke/reproach/anger/displeasure
'ajab: A n.m. wonder/astonishment
'ajab: A adj. wonderful/amazing/strange/rare
'ajeeb: A adj. wonderful/surprising/rare/admirable/unique
'adaalat: A n.f. court of justice/tribunal/justice/law
'adam: A n.m. non-existence/nothing/annihilation
'azaab: A n.m. torment/pain/punishment
'arsh: A n.m. roof/canopy/highest heaven
'arz: A n.f. petition/request/exposition/review
'irfaan: A n.m. knowledge/science/wisdom
'urooj: A n.m. ascension/rising/exaltation
'uryaan: A n.m. naked/bare/devoid
'izzat: A n.f. honor/esteem/glory/reputation
'azeez: A adj. dear/beloved/honored/respected/worthy
'ishrat: A n.f. pleasure/enjoyment/mirth/society
'ishq: A n.m. love/excessive passion
'atr: A n.m. perfume
'atf: A n.m. kindness/favor/affection/present
'azeem: A adj. great/high in dignity/large
'iffat: A n.f. purity/chastity
'aql: A n.m. intellect/reason/knowledge
'uqoobat: A n.f. punishment/torment/torture
'ilaaj: A n.m. cure/treatment/antidote
'ilaaqah: A n.m. jurisdiction/area/tenure
'illat: A n.f. fault/defect/bad habit/illness/pretext/basis
'ilm: A n.m. knowledge/science/doctrine
'aleem: A adj. wise/learned
'imaarat: A n.f. building/edifice
'umr: A n.f. age/life-time/span of life
'amalan: A adv. practically/truly
'inaad: A n.m. enmity/obstinacy
'awaam: A n.m. populace/common people (plu. of 'aam)
'aurat: A n.f. woman/wife/nudity
'aiyaash: A adj. luxurious/rakish/addicted to pleasure
'aish: A n.m. pleasure/delight/luxury
ghaalib: A adj. victorious/predominant
ghaalib: A adv. often/likely/most probably
ghaa'ib: A adj. hidden/absent
ghubaar: A n.m. vapor/fog/mist/dust/vexation
ghaddaar: A adj. disloyal/treacherous
gharaz: A n.f. intention/meaning/design/view/want
ghuroor: A n.m. pride/vanity
gharib: A adj. poor/destitute/strange/innocent/wonderful
ghazal: A n.f. ode/poem
ghash: A n.m. stupor/fainting
ghussah: A n.m. anger/passion/rage/anxiety/grief
ghaflat: A n.f. negligence/drowsiness/stupor
ghulaam: A n.m. slave/boy/youth
ghalat: A adj. wrong/incorrect/inaccurate
ghaleez: A adj. dirty/filthy/gross/coarse/obscene
gham: A n.m. grief/sorrow/concern/care
ghammaaz: A n.m. informer/tattletale/back-biting
ghaur: A n.m. deep thought/meditation/close attention
ghair: A n.m. stranger/foreigner
ghair: A adv. besides
ghair: A adj. other/different/alien/bad
ghair: A prep. without/except/but/save
ghairat: A n.f. honor/modesty/bashfulness/envy/enmity
faakhir: A n.m. a boaster
faasilah: A n.m. distance/space/separation
faazil: A adj. superfluous/accomplished person/virtuous
faaqah: A n.m. starvation/fasting/poverty
faa'idah: A n.m. benefit/profit/utility
faa'iq: A adj. superior/great
fitnah: A n.m. sedition/revolt/mischief/temptation
fatwaa: A n.m. judicial decree
fakhr: A n.m. glory/honor/pride/egotism
fida: A n.m. sacrifice/devotion/ransom/exchange
firaaq: A n.m. separation/anxiety/absence/distance
firdaus: A n.m. garden/paradise
fursat: A n.f. opportunity/leisure/rest/recovery
farz: A n.m. duty/moral obligation/statute
farq: A n.m. difference/distance/separation/defect
furqat: A n.f. separation/disunion/absence (of lovers)
faza': A n.f. lamentation/wailing
fazl: A n.m. excellence/virtue/reward/wisdom
fitrat: A n.f. nature/creation/deceit/intrigue/wisdom
faqr: A n.m. poverty
fikr: A n.m./f. opinion/notion/care/concern/anxiety/counsel
falak: A n.m. sky/heaven/fortune/fate
fuwaad: A n.m. the heart
fauj: A n.f. army/crowd/multitude
fauran: A adv. immediately/quickly/directly
fahm: A n.m. understanding/intellect
faisalah: A n.m. settlement/decree/decision
faiz: A n.m. liberality/grace/bounty
qaabil: A adj. worthy/able/competent/deserving/clever
qaatil: A n.m. murderer/assassin/homicide
qaazee: A n.m. judge
qaa'idah: A n.m. custom/rule/manners/habit/established order
qaafiyah: A n.m. rhyme/metre/cadence
qaanoon: A n.m. rule/law/system/state
qaa'il: A adj. confessing/agreeing/conceding/subdued
qaa'im: A adj. erect/stagnant/firm/durable
qabr: A n.f. grave/tomb
qabzah: A n.m. gridp/clutch/possessing/power/hilt of a sword
qubool: A n.m. consent/acceptance/assent/recognition
qatl: A n.m. killing/murder/assassination
qadd: A n.m. stature/size/height
qadr: A n.f. dignity/honor/worth/value
qudrat: A n.f. power/strength/universe/nature
qadam: A n.m. step/pace/footstep
qaraar: A n.m. residence/stability/rest/patience/satisfaction
qurbaan: A n.m. sacrifice/victim/offering
qarz: A n.m. debt/loan
qareeb: A adj. near/adjacent/akin/approaching
qasam: A n.m. an oath
qism: A n.f. sort/kind/species/portion/nature
qismat: A n.f. fortune/fate/share/portion/head/category
qusoor: A n.m. fault/defect/blame/sin/failure
qissah: A n.m. tale/fable/romance/quarrel/dispute
qazaa: A n.f. fate/destiny/jurisdiction/judgement
qafas: A n.m. cage/network/body
qalb: A n.m. heart/mind/soul/intellect/marrow/pith
qalam: A n.m. reed/pen/handwriting
qamar: A n.m. the moon
qaul: A n.m. word/saying/promise/consent/vow
qaum: A n.m. nation/people
qiyaamat: A n.f. resurrection/Judgement Day/tumult
qaid: A n.f. imprisonment/confinement/obstacle/control
qeemat: A n.m. price/value/woth/cost
kaatib: A n.m. scribe/writer
kaazib: A adj. false
kaashif: A adj. discoverer/revealer
kaafir: A n.m. infidel/sweetheart/mistress
kaafir: A adj. impious/ungrateful
kaafur: A n.m. camphor
kaafi: P&A adj. sufficient/enough
kaahil: A adj. lazy/slow/indolent/relaxed/tardy/ailing
kabeer: A adj. great/large/immense
kitaab: A n.m. book/writing/despatch
kasrat: A n.f abundance/excess/bulk
karam: A n.m. kindness/favor/bounty/clemency
kareem: A adj. bountiful/generous/merciful/epithet of God
kasab: A n.m. profession/trade
kasr: A n.f. breach/loss/affliction
kasal: A n.m. laxity/cowardice/depression/sickness
kiswat: A n.f. dress/appearance/habit/figure/form/manner
kufr: A n.m. paganism/infidelity/profanity
kafan: A n.m. shroud
kul: A adj. all/complete/entire/aggregate/universe
kalaam: A n.m. discourse/oration/a work/composition/objection
kamaal: A n.m. excellence/perfection/miracle/art
kaif: A n.m. intoxication
kaifiyyat: A n.f. narrative/circumstances/explanation/situation
laa: A suff. no/not/by no means/without
laazim: A adj. necessary/compulsory/important
laa'iq: A adj. worthy/suitable/able/qualified/decent
laHzah: A n.m. the twinkling of an eye/moment/glance
lazzat: A n.f. taste/flavor/enjoyment/pleasure
lutf: A n.m. kindness/favor/grace/pleasure
latmah: A n.m. slap/blow
lateefah: A n.m. pleasantry/witticism/joke
lughat: A n.m. tongue/speech/dialect/word/dictionary
lifaafah: A n.m. cover/envelope/wrapper/secret
lafz: A n.m. word/saying
luknat: A n.f. stammering/speech impediment
lamHah: A n.m. minute/moment
lauH: A n.f. plank/board/table/tablet/title page
liyaaqat: A n.f. worth/ability/merit/skill
maa: A adv. which/what/that which/whilst/during...
maatam: A n.m. mourning/grief
maal: A n.m. riches/property/merchandise/revenue
maalik: A n.m. master/lord/owner/God
maani': A n.m. impediment/hinderance/objection/stopper
maahir: A adj. skilled/expert/master/excel
maayoos: A adj. without hope/disappointed
mubaarak: A adj. auspicious/blessed/felicitation
mubaahaat A n.m. contending for glory/boasting/arrogance
mubtada: A n.m. commencement/principle
mutaassif: A adj. sorrowful/repentant/grieving
mutabassim: A adj. smiling/laughing
mutaHammil: A adj. affable/tolerant/patient/passive
mutaraddid: A adj. hesitant/perplexed/wavering/grieved
matrook: A adj. abandoned/obsolete/rejected
muta'assib: A adj. prejudiced/partial/superstitious
matwalaa: A adj. intoxicated/inebriated
mutawaqqi': A adj. expecting/hopeful
matin: A adj. strong/solid/vigorous/obstinate
misaal: A adj. simile/likeness/metaphor/example
masal: A n.f. proverb/example
majaal: A n.f. power/strength/stability/opportunity
majboor: A adj. compelled/helpless/oppressed
mujrim: A adj. criminal/culpable/faulty
mujrim: A n.m. felon/criminal/sinner
majrooh: A adj. wounded/hurt/smitten
majma': A n.m. congregation/assemblage/crowd/collection
majnoon.: A adj. insane/madly in love
muHaafiz: A n.m. protector/guardian/guard
maHabbat: A n.f. love/friendship
maHboob: A n.m. lover/friend/sweetheart
maHboob: A adj. loved/lovely
maHboobah: A n.f. mistress/sweetheart
maHboos: A adj. confined/imprisoned
muHtaj: A adj. needy/poor/defective
maHjoob: A n.m. modesty/shame/bashfulness
maHdood: A adj. limited/bounded/finite
maHroom: A adj. deprived/unlucky/prohibited/disappointed
moHzoon: A adj. grieved/vexed
muHsin: A n.m. patron/benefactor
maHsood: A adj. envied/hated
maHsoos: A adj. felt/perceived/sensible
maHzooz: A adj. pleased/delighted/rich/contented
maHfil: A n.f. congregation/assembly
maHfooz: A adj. kept safe/guarded/secure/memorized
muHallah: A n.m. quarter(of a city)/street/ward
miHnat: A n.f. labor/toil/difficulty/trial
makhboot: A adj. mad/insane
mukhtasar: A adj. concise/abbreviated
makhmal: A n.m. velvet
makhmoor: A adj. intoxicated/drunk
madaar: A n.m. circumference/orbit/station/dependence
mudaam: A adv. eternally/always/continually
muddat: A n.f. period(of time)
madad: A n.f. help/assistance/reinforcement/wages
madhosh: A adj. intoxicated/astonished
mazaaq: A n.m. joke/taste/relish/perception
mazhab: A n.m. religion/sect/doctrine
muraad: A n.f. desire/will/intention/vow/tenor/meaning
martabah: A n.f./m. degree/office/class/order
marhalah: A n.m. stage/inn/day's journey/difficulty
marhoom: A adj. dead/deceased
murshid: A n.m. teacher/spiritual guide
marghoob: A adj. desired/beautiful
marqoom: A adj. written/inscribed
marham: A n.m. ointment/salve/cure
mareez: A n.m. patient
mizaaj: A n.m. mixture/temperament/humor/pride
mazaar: A n.m. shrine/tomb/grave
musaafir: A n.m. traveller/stranger
masroor: A adj. glad/cheerful/pleased
mash'al: A n.f. torch/lantern
mushkil: A adj. difficult/intricate/hard/painful
mashhoor: A adj. noted/famous/reported/proclaimed
museebat: A n.f. misfortune/calamity/adversity/evil
mazboot: A adj. strong/firm/resolute/valid
mutaqbiq: A adj. conformable/suitable/like/in accordance with
matlab: A n.m. object/aim/meaning/motive/wish/desire
mazloom: A adj. injure/oppressed/wronged
mu'aahid: A n.m. ally/confederate
mu'ijzah: A n.m. miracle
ma'shooq: A n.m. beloved/sweetheart
ma'loom: A adj. known/evident/clear
ma'mool: A adj. governed/prepared/customary
ma'nee: A n.m. meaning/intent/signifcance/reality/essence
maghroor: A adj. proud/arrogant
maghloob: A adj. conquered/subdued
maftoon: A adj. tempted/enamored/charmed/mad (with love)
muflis: A adj. poor/indigent/bankrupt
maflook: A adj. indigent/beggarly/destitute
mufeed: A adj. profitable/beneficial/useful
muqaabil: A adj. opposite/converse/against/matching
maqaal: A n.m. word/speech/saying/proverb
maqaam: A n.m. dwelling/station/position/basis
maqbarah: A n.m. tomb/grave
maqbool: A adj. accepted/chosen/grateful
muqaddar: A n.m. fate/destiny/predestination
muqaddam: A adj. antecedent/prior/superior/chief
muqir: A adj. confessing/admitting/acknowledging
muqarrar: A adj. established/fixed/certain/customary/permanent
maqsad: A n.m. intention/purpose/aim/goal/desire
maqsood: A adj. intended/proposed
makkaar: A adj. cunning/artful/deceitful
makaan: A n.m. house/place/habitation
mukaddar: A adj. turbid/muddy/sullen/gloomy/vexed
mukarrar: A adv. repeatedly/again
maknoon: A adj. hidden/concealed
mulaazim: A n.m. servant/aide
mulaaqaat: A n.f. meeting/encounter/interview/visit
malaal: A n.m. sadness/grief/langor/fatigue
malaamat: A n.f. censure/rebuke
mulaa'im: A adj. soft/tender/gentle/placid
mulk: A n.m. nation/realm/territory
malool: A adj. sad/depressed/tired/bored
mumtaaz: A adj. exalted/eminent/chosen
mumkin: A adj. possible/feasible
munaasib: A n.f. proper/suitable/fit/apt/congruous
munHasir: A adj. surrounded/besieged/dependent/resting
manzil: A n.f. day's journey/destination/storey/house
manzar: A n.m. countenance/visage/sight/aspect/scene
manzoor: A adj. admired/chosen/approved/accepted/granted
mana': A n.m. prohibition/refusal/hindrance/forbidding
maut: A n.f. death/mortality
mauj: A n.f. wave/surge/enjoyment/ecstasy/caprice/plenty
moojib: A n.m. cause/reason
maujood: A adj. present/existing/at hand/ready
mausam: A n.m. season/time
mauqa': A n.m. occasion/opportunity/place/situation
mua'yyid: A adj. corroborative/confirmatory
muhaajir: A n.m. refugee/emigrant
muhlat: A n.f. retarding/delay/respite/leisure
maidaan: A n.m. open field/battlefield/ground
muyassar: A adj. facilitated/easy/possible/feasible
naadir: A adj. rare/singular/precious
naadim: A adj. penitent/ashamed/bashful
naar: A n.f. fire/hell
naasoot: A n.m. humanity/human nature
naafiz: A adj. having effect/piercing
naa'ib: A n.m assistant/deputy
nabz: A n.f. the pulse
nabi: A n.m. a prophet
nataa'ij: A n.m. results/consequences (plu. of nateejah)
nateejaa: A n.m. result
nisaar: A n.m. throwing/dispersion/scattering/sacrifice
najm: A n.m. star/planet/fortune/horoscope
najeeb: A adj. praiseworthy/noble/generous
nakhraah: A n.m. airr/coquetry/trick/pretence/swagger
nadeem: A n.m. intimate friend
nisbat: A n.f relation/affinity/attribute/comparison
naseem: A n.f. Zephyr/gentle breeze
nusrat: A n.f. victory
naseeb: A n.m. fortune/fate/destiny
naseeHat: A n.f. advice/counsel/admonition
nazaarah: A n.m. sight/view/vista
nazaafat: A n.f. purity/neatness
nizaam: A n.m. order/arrangement/custom/system
nazar: A n.f. look/glance/favor/motive/view/countenance
nazm: A n.f. poetry/verse
nazm: A n.m. order/arangement
na'sh: A n.f. coffin/corpse/bier
ni'am: A n.f. favors/benefits
na'eem: A n.f. pleasure/ease/tranquility
naghmaah: A n.m. melody/song/musical note
nafrat: A n.f. aversion/disgust/fright/terror
nafs: A n.m. soul/spirit/essence
naqsh: A n.m. painting/picture/map/mark
naqshah: A n.m. portrait/model/design/example
nuqsaan: A n.m. loss
naql: A n.f. narration/tale/mimicing/copying/aping
naqli: A adj. artificial/spurious/counterfiet
nikaah: A n.m. matrimony
nakbat: A n.f. calamity/misfortune
nuktah: A n.m. subtlety conceit/point of wit/epigram
namaaz: A n.f. prayer
naubat: A n.f. turn/time
noor: A n.m light
niyyat: A n.f. intention/purpose/will/aim
waasiq: A adj. strong/firm/confident/secure
waajib: A adj. necessary/obligatory
waajibaat: A n.m. duties (plu. of waajib)
waajid: A adj. possessor/creator
waahid: A adj. unique/one/single/unit
waaris: A n.m. heir
waarid: A adj. coming/arriving/happening
waaridaat: A adj. events/occurences (plu. of waarid)
waastah: A n.m. account/sake/reason/means/motive
waaste: A prep. for/for the sake of
waazih: A adj. clear/evident/apparent
waaqi': A adj. occuring/happening
waaqi'i: A adv. really/actually/truly
waaqi'i: A adj. true/real/proper
waalid: A n.m. father
waalidah: A n.f. mother
waalah: A adj. distracted/mad with love
waahimah: A n.m. imagination/fancy/whim
wajaahat: A n.f. dignity/respect/beauty
wajd: A n.m. ecstasy/rapture/excessive love
wijdaan: A n.m. ecstasy/rapture/intuition
wujood: A n.m. existence/essence/being
waj-h: A n.m. cause/reason/mode/manner/face/appearance
wajeeh: A n.m. handsome/respectable/good appearance
waHshat: A n.f. solitude/grief/fear/sadness/loneliness
waHeed: A adj. singular/unique/alone
widaad: A n.f. friendship/love/affection
widaa': A n.m. farewell
wadood: A adj. loving/friendly
wazn: A n.m. weight/measure/metre/rhyme/esteem/honor
waseem: A adj. handsome/fine countenance
wasf: A n.m. praise/merit/virtue
wusool: A n.m. collection/acquisition
wasiyyat: A n.f. testament/last will/legacy/bequest
wazaahat: A n.f. vivid description
waza': A n.f. state/position/situation
watan: A n.m. native country
wa'dah: A n.m. promise/agreement
waghairah: A adv. et cetera/and so forth
wafaa: A n.f. fulfilling a promise/fulfilment/fidelity
wafaat: A n.f. death
waqt: A n.m. time/term/season/hour/opportunity
waqf: A n.m. religious bequest
wakaalat: A n.f. advocacy/attorneyship
wakeel: A n.m. lawyer/attorney
wilaayat: A n.f. a foreign country/abroad/realm/union with God
walee: A n.m. lord/prince/master/friend/guardian
wahm: A n.m. imagination/idea/fancy/opinion/fear/suspicion
haadi: A n.m. guide/leader/director
haalah: A n.m. halo/nimbus/circle round the moon
haawiyah: A n.m. the lowest region of hell
haa'ilah A adj. terrible/horrible
huboot: A n.m. decline/downfall/descent
hibah: A n.m. gift/bequest/grant
hijr: A n.m. separation/absence from one's country
hijrat: A n.f. separation/flight (flight of the Prophet
hujoom: A n.m. crowd/mob/tumult/assault/attack
hidaayat: A n.f. instruction/guidance/righteousness
hadaf: A n.m. target/goal/object
hazaa: A pron. this
harj: A n.m. tumult/sedition/trouble/loss/harm/injury
hazl: A n.m. joke/jest/pleasantries
hakaazah: A adv. similarly
halaak: A adj. ruined/destroyed
halaak: A n.f. ruin/destruction/slaughter/death
hilaal: A n.m. new moon/the crescent
himmat: A n.f. spirit/mind/courage/desire/design
hawaa: A n.f. wind/breeze/air/atmosphere
hawas: A n.f. ambition/desire/lust
haul: A n.m. terror/horror/fright
hai'at: A n.f. astronomy/face/figure;commission/delegation
yaa: A intj. O!
yaas: A n.f. despair/fear/terror
yataamaa: A n.m. orphans (plu. of yateem)
yateem: A n.m. orphan
yad: A n.m. hand/power/authority/protection/succor
yasaar: A n.m. left/left hand; affluence/opulence
ya'ni: A adv. namely/that is to say
yaqin: A n.m. certainity/assurance/truth/confidence/trust
yumn: A n.m. felicity/prosperity/good luck
yamin: A n.m. right hand; oath
yaum: A n.m. a day


So if someone is asking to communicate in his own language, he is not intelligent.. By that measure, Japanese and Chinese are not intelligent nations..

Thats just pro Arab Propaganda.

Urdu has only Turkish and Persian words. The real ummah
 
Thats just pro Arab Propaganda.

Urdu has only Turkish and Persian words. The real ummah


o bc
abey oye
teri bc mc
abe chal
oye idhar aa
yaar sutta de
oye yeh to meri bandi hai
oh na kar yaar sehwag ki batting chal rahi hai

^^^
lovely turkish and persian :P
 
Thats just pro Arab Propaganda.

Urdu has only Turkish and Persian words. The real ummah
A lot of words have been adopted from Turkish and Persian languages. The grammar comes from Hindustanis (a mix of sanskrit, urdu and hindi).

Now even a lot of words are being adopted from English.. so much so that English translator examination of Australia approves using English words in English/ Urdu translations in the answer sheets.. They have given this leverage to very few other languages.

So what I meant, Urdu is sadly not a language by itself, it is a mixture of many languages..
 

Back
Top Bottom